Léa était détestée — Les mots du verset précédent expliquent cette expression apparemment dure, il aimait Rachel plus que Léa ; cela convient à l'idiome hébreu ; voir Malachie 1:2 . Luc 14:26 . Le mot haine, dans le Nouveau Testament, doit souvent être compris dans le sens d' aimer moins. Compte tenu du rôle joué par Leah, personne ne peut s'étonner qu'elle était détestée, c'est-à-dire moins aimée que Rachel; tandis que par conséquent nous avons un argument contre la polygamie, cela rend moralement impossible pour un homme de diviser ses affections de manière à préserver l'harmonie mutuelle et à empêcher les querelles et les discordes domestiques.

Il lui ouvrit le sein, etc. — On notera ici la bonté de cette Providence qui veille toujours au bien-être de ses créatures. Pour apaiser l'affliction de Léa, faute de l'amour de son mari, il la bénit avec des enfants. Tous les états de la vie ont leurs conforts et leurs maux : c'est notre sagesse d'être reconnaissants pour les premiers, et de supporter les seconds avec tout le courage et la résignation possibles.

Les noms que Léa a donné à ses quatre fils sont dérivés de l'hébreu : l'interprétation des noms est donnée en marge de nos Bibles ; et cela fournit une preuve, comme le fait remarquer Mgr Patrick, que la famille de Laban parlait la même langue avec celle d'Abraham, avec quelques variations ; voir note sur Luc 14:4 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité