Et la langue, etc. — Saint Jacques semble avoir appelé la langue de l'homme un monde d'iniquité, dans le même sens que nous disons « un monde de richesses », — « une mer de troubles », — « un océan de délices." Ainsi Milton, dans son Paradise Lost, parle d'« un univers de mort » et d'« un monde de malheur ». Le mot cours rendu est τροχον, et le passage doit être rendu et mettre le feu à la roue ou au cours de notre vie.

La vie présente de l'homme est ici comparée à une roue, qui est mise en mouvement à notre naissance, et court rapidement jusqu'à ce que la mort l'arrête. Par la rapidité de son mouvement, la langue met cette roue en flammes, ce qui détruit quelquefois toute la machine. L'un des anciens poètes païens compare la vie humaine à une roue ;

Car, comme une roue de char, notre vie roule ; soulignant ainsi magnifiquement la tendance continuelle de la vie humaine à sa période finale. La version syriaque a rendu la dernière clause, et elle sera elle-même brûlée au feu ; annonçant la punition que les hommes qui ont utilisé leur langue méchamment, doivent subir : mais comme la fausse sagesse, Jaques 3:15 est appelée diabolique, l'interprétation commune semble préférable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité