_JOB DÉNONCE AVEC DIEU AU SUJET DE SES AFFLICTIONS : IL SE PLAINT DE
LA VIE, MAIS SOUHAITE UN PEU D'AISANCE AVANT SA MORT._
_Avant Jésus-Christ 1645._
_JOB 10:1 . JE LAISSERAI MA PLAINTE SUR MOI_ , _je ne garderai pas ma
plainte en moi. _Hobigant. Voir la note sur le 1er verset du chapitre
précéd... [ Continuer la lecture ]
QUE TU MÉPRISES, ETC. — _Que tu détestes ou détruise l'ouvrage de
tes mains, et que tu soutiennes_ ou _favorise le conseil des méchants
? _Houbigant et Heath.... [ Continuer la lecture ]
AS-TU DES YEUX DE CHAIR ? Schultens observe que les _yeux de chair_
sont ici utilisés pour des _yeux d'envie_ et de _haine ; _et que
_voir,_ dans la clause suivante, signifie _envier._... [ Continuer la lecture ]
TU SAIS QUE JE NE SUIS PAS MÉCHANT... _Flagitieux. _Hobigant.
_Coupable de crimes atroces et énormes._Il serait préjudiciable au
caractère de Job, dit M. Peters, si nous interprétions dans un sens
sévère et rigoureux, comme il est certain que ses amis l'ont trop
souvent fait, ses fréquentes protesta... [ Continuer la lecture ]
POURTANT TU ME DÉTRUIS... _Et me déchireras-tu ? _Bruyère.... [ Continuer la lecture ]
NE M'AS-TU PAS VERSÉ COMME DU LAIT, ETC. — Voir Pline, Hist. Nat.
l. 7. c. 15.; voir aussi ce verset et les suivants finement élucidés
dans Scheuchzer, Physique sacrée, tom. vi. p. 39.... [ Continuer la lecture ]
ET TU AS CACHÉ CES CHOSES DANS TON CŒUR — _Et pendant tout ce
temps tu chérissais ces choses dans ton cœur, je trouve par
expérience que c'était ton dessein, _ Job 10:14 . _Que si je devais
pécher, tu m'observerais, et tu ne m'acquitterais nullement de mon
iniquité. _Schultens.... [ Continuer la lecture ]
SI JE SUIS MÉCHANT, MALHEUR À MOI ! &C.— c'est-à-dire "Je ne
peux, n'espère aucune délivrance temporelle à cause de ma justice,
comme vous, mes amis, essayez de me persuader, d'un principe
erroné ; et selon lequel, si une telle délivrance ne devait pas se
produire, tu es toujours résolu à me condamn... [ Continuer la lecture ]
TU RENOUVELLES TON TÉMOIGNAGE _. Accusations. _Bruyère.
Littéralement, dit-il, tes _preuves ; _mais, étant un terme
judiciaire, il signifie des _actes d'accusation, des charges :_
l'expression est quelque peu analogue au terme de la loi anglaise, _tu
ressuscite ton bill. _Le mot rendu _change_ est u... [ Continuer la lecture ]