_LA COMPARAISON NE DOIT PAS ÊTRE FAITE AVEC DIEU, PARCE QUE NOTRE
BIEN OU NOTRE MAL NE PEUT S'ÉTENDRE JUSQU'À LUI. BEAUCOUP PLEURENT
DANS LEURS AFFLICTIONS ; MAIS NE SONT PAS ENTENDUS, FAUTE DE FOI._
_Avant Jésus-Christ 1645._
_JOB 35:1 . ELIHU A PARLÉ DE PLUS_ -Elihu met à la conscience de
Job, s... [ Continuer la lecture ]
EN RAISON DE LA MULTITUDE DES OPPRESSIONS — Voir chap. Job 19:7 .... [ Continuer la lecture ]
QUI CHANTE PENDANT LA NUIT ? — _Qui me met des gardes pendant la
nuit ? _Bruyère; suivant la LXX. Voir Psaume 91:11 : Psaume 91:11 .
Mais Houbigant, après le syriaque, le rend : _Qui pense dans la nuit
? _ce qui semble mieux s'accorder avec le verset suivant.... [ Continuer la lecture ]
LÀ, ILS CRIENT, ETC. — _Là, ils peuvent crier à haute voix : mais
il n'y a pas de délivrance de l'orgueil des méchants. _Heath,
d'après Le Clerc.... [ Continuer la lecture ]
QUOIQUE TU SAUVES, ETC. — _Combien moins faut-il dire que tu ne
domineras pas sur nous ? Le jugement n'est pas devant lui ; attends
donc patiemment ses loisirs. _Bruyère.... [ Continuer la lecture ]
MAIS MAINTENANT, PARCE QU'IL N'EN EST PAS AINSI, ETC. — _Mais
maintenant, parce qu'il ne visite pas dans sa colère, et parce que
Job est privé de connaissance par un orgueil démesuré ; _ Job 35:16
. _C'est pourquoi il ouvre imprudemment la bouche,_ etc. Bruyère.
Houbigant rend la dernière clause du... [ Continuer la lecture ]