Commentaire de Coke sur la Sainte Bible
Josué 9:5
Ver. 5. Et de vieilles chaussures, et cloutées, sur leurs pieds, &c. — L'hébreu est, chaussures tachetées, c'est-à-dire de diverses couleurs, à cause de leur avoir été gâtées par l'argile et la poussière ; et reconstitué, comme usé par la longueur du voyage ; avec des vêtements adaptés à leurs chaussures, et leur pain sec et moisi. En Hébreu, c'est du pain sec, et נקדים nikkudim; c'est-à-dire, littéralement, piqué, moucheté ; alors ils appellent les gâteaux percés de plusieurs trous.
Buxtorf en parle dans sa Synag. Jude 1:25 ; Jude 1:12 . Peut-être fallait-il donc le traduire, et leur pain était sec, comme des gâteaux ou des biscuits. Calmet est de cet avis, qu'il confirme par le témoignage de Jonathan et d'autres circonstances.