Commentaire de Coke sur la Sainte Bible
Jude 1:13
Vagues déchaînées de la mer,— Le mot , déchaîné ou sauvage, s'applique aux herbes ou aux arbres qui poussent d'eux-mêmes dans les déserts ou les montagnes, par opposition à ceux qui sont dans les jardins, ou cultivés par le soin et industrie de l'homme. Ainsi plusieurs animaux sont appelés , sauvages, pour les distinguer de ceux qui sont apprivoisés, ou gérables par l'homme : et parce que les fruits sauvages sont plus amers et moins doux ; et les animaux sauvages généralement moins doux que les autres, d'où le mot, par une métaphore, est utilisé pour toute chose qui est intraitable, féroce ou rageuse ; en conséquence ici, et Sg 14:1le mot est utilisé pour les vagues intraitables et enragées d'une mer orageuse; et les chrétiens corrompus sont comparés à ces vagues incontrôlables et troublées, pour suggérer leur tempérament agité et turbulent et leur comportement parmi leurs frères.
Voir Éphésiens 4:14 . — écumant leur propre honte, c'est-à-dire « comme les vagues déchaînées d'une mer tumultueuse jettent de l'écume, de la fange et de la saleté ; ainsi, de leurs cœurs méchants, ils jettent des paroles et des actions méchantes. , proclamant à haute voix leurs vices, et se glorifiant de ces actes immondes des ténèbres, dont ils auraient dû avoir honte.
" L'apôtre semble avoir eu l'œil sur les paroles d' Ésaïe 57:20 . Voir aussi Romains 6:21 . Philippiens 3:19 . Il ajoute, Les étoiles qui sont des planètes, ou qui errent. Les Juifs appelaient ceux qui prenaient sur eux pour être des enseignants, du nom d' étoiles; et le même mot est appliqué aux enseignants dans l'église chrétienne, Apocalypse 1:20 .
Mais ces faux enseignants n'étaient que des planètes ou des étoiles errantes. Il y a plusieurs interprétations de cette phrase : certains, par étoiles errantes, entendent ces vapeurs qui courent à la surface de la terre, appelées ignes fatui, ou lumières fausses et trompeuses : cela aurait bien convenu à la lumière trompeuse de ces faux docteurs, comme il est décrit par Milton, dans son Paradise Lost, b.
9 : 50 : 634, etc. Mais la grande objection à cette interprétation est que ces vapeurs trompeuses ne sont jamais appelées étoiles. Certains entendent par étoiles errantes, les comètes ; qui peut être ainsi appelé, bien que ce ne soit pas le sens le plus courant de l'expression ; car par αστερες πλανηται, étoiles qui sont des planètes, les Grecs entendaient le plus souvent ces cinq étoiles errantes que nous appelons planètes, (ils n'en savaient pas plus), toutes qui sont des corps sombres en elles-mêmes, et sont perpétuellement en mouvement d'un endroit à l'autre; dans les deux choses, ils diffèrent probablement des étoiles fixes : et les faux docteurs pourraient être comparés à eux comme ils étaient sombres en eux-mêmes, et comme instables et s'éloignant de la vérité et de la sainteté.
"Comme les planètes (dit Doddridge) semblent avoir un mouvement très irrégulier, étant parfois stationnaires et parfois rétrogrades, elles sont les emblèmes appropriés de personnes si instables dans leurs principes et si irrégulières dans leur comportement que ces hommes l'étaient." Voir Cic. De Nat. Déor. lib. 2: 100: 20 et Parkhurst sur le mot Πλανητης.