Si vous marchez contre moi, dans les versets 23 et 24, etc. cette même expression est utilisée. L'hébreu est, littéralement, en opposition à moi ; [בקרי bekeri, ] et, par conséquent, les remarques que certains ont faites sur la traduction marginale de nos Bibles anglaises n'ont aucun poids.

Continue après la publicité
Continue après la publicité