Commentaire de Coke sur la Sainte Bible
Matthieu 16:26
Car à quoi profite un homme, etc. — Pour mieux comprendre l'argument, il se rappelle la méthode d'après laquelle les hommes évaluent les choses. Si Dieu offrait les richesses de Salomon, la force de Samson, la politique d'Achitophel, la beauté d'Absalom, l'éloquence d'Apollos, la monarchie universelle et toutes sortes de plaisirs, et disait : Prenez-les pendant une heure, puis mourez ,- qui est l'homme qui ne rejetterait pas immédiatement la condition proposée, et répondrait que la vie est meilleure qu'eux tous ? Mais les hommes renonceront-ils à tout ce qui est terrestre pour la vie, la vie du corps ? et ne se sépareront-ils pas d'eux, voire, et de la vie elle-même, pour leurs âmes ? puisque le plus longtemps que l'on puisse jouir de cette vie avec tous ses plaisirs n'est, en comparaison de l'éternité, pas plus longtemps qu'il ne jouit des bonnes choses ci-dessus mentionnées, qui meurt à l'heure même où il les reçoit.
La dernière partie de ce verset peut être rendue et perdre sa propre vie ; , (le même mot est utilisé, Matthieu 16:25 .) ou qu'est-ce qu'un homme donnera en rançon pour sa vie? Le mot grec ανταλλαγμα, signifie proprement une rançon ; et à cet égard nous amène à réfléchir, combien un malfaiteur condamné serait disposé à abandonner tout ce qu'il avait obtenu par ses crimes pour acheter son pardon, et combien sa tentative doit s'avérer vaine dans ce cas.
L'expression Την Ψυχην ζημιωθεσθαι, ne signifie pas simplement perdre la vie, ce qui pourrait être appliqué à un homme qui a accidentellement rencontré la mort dans la poursuite du gain, — comme un marchand qui devrait être perdu dans son voyage ; mais il importe proprement le subissant une exécution capitale ; ce qui est une idée d'une terreur beaucoup plus grande, ainsi que d'une convenance beaucoup plus stricte dans le cas présent. Voir Job 2:4 . Luc 9:25 . Annotations de Raphelius et Sermons de l'archevêque Tillotson, vol. 3.