Bravo !— Le mot original Ευ, a une force et une énergie particulières, bien au-delà de ce que nous pouvons exprimer en anglais. Il était utilisé par les auditeurs ou les spectateurs dans tout exercice public, pour exprimer les plus grands applaudissements, lorsqu'une partie avait été excellemment jouée. Par joie, on entend ici le lieu désigné pour les fêtes et les réjouissances, comme il ressort de Matthieu 25:30 où nous lisons, que le méchant serviteur est jeté dans les ténèbres extérieures, en opposition aux lumières qui illuminaient la salle de banquet.

Entrez dans la joie, etc. signifie, « partagez avec moi les plaisirs de mon palais, et en vous asseyant au divertissement que j'ai préparé, réjouissez-vous avec moi à cause de mon retour sain et sauf. Grotius observe bien sur les mots sur quelques choses, que même l'obéissance des apôtres et des martyrs qu'ils ont manifestée par la grâce, doit sembler insignifiante en effet, comparée au poids excessif de la gloire avec laquelle elle sera récompensée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité