Leur cœur est gras comme de la graisse — Ou, Est grossier, comme de la graisse. Ou, Brut comme de la graisse. Houb. Par cette graisse du cœur sont désignées la bêtise, la stupidité et l'esprit terrestre, comme Pinguis Minerva signifie chez les Latins. Les parties maigres, membraneuses, sont, selon les naturalistes, les seules sensibles. Il a été bien observé, que la traduction de cet endroit dans notre liturgie, Leur cœur est aussi gras que musclé, est très impropre ; parce que, la chair de porc n'étant pas mangée parmi les Juifs, ils ne pouvaient avoir aucune connaissance de la musculature ; il n'y a pas non plus de mot dans leur langue pour l'exprimer.

JOD.

Continue après la publicité
Continue après la publicité