Psaume 4:1

_David prie pour l'audience. Il reprend et exhorte ses ennemis. Le bonheur de l'homme est en faveur de Dieu._ Au chef musicien de Neginoth. Un Psaume de David. _TITRE. _— בנגינות למנצח_ lamnatchaque binginoth. _I. Concernant l'authenticité de ces_ titres_en général, il y a un grand doute parmi les... [ Continuer la lecture ]

Psaume 4:2

VOUS, FILS DES HOMMES — L'hébreu אישׁ בני _benei iish,_ signifie _fils de l'homme; _ce qui peut être très différent de notre traduction : Car, l'expression _fils de l'homme_ n'implique-t-elle pas toute la race humaine ? tous les fils d'Adam ? Et les _fils des hommes_ ne désignent-ils pas seulement d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 4:3

CELUI QUI EST GODLY- Le mot חסיד _hassid_ dans l'original signifie généralement une personne pieuse ou charitable et bienfaisante: mais quand il est parlé de l' homme par rapport à Dieu, il désigne celui qui a reçu la faveur ou la miséricorde de lui et est même chose avec Κεχαριτομενος, celui qui a... [ Continuer la lecture ]

Psaume 4:4

TENEZ-VOUS EN ADMIRATION, ETC. — La LXX, la Vulgate, le syriaque, l'éthiopien et l'arabe, rendez-le : _Soyez en colère,_ etc.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 4:6

IL Y EN A BEAUCOUP QUI DISENT, ETC. — _Il y en a beaucoup_ (la multitude, la généralité des hommes, dans presque tous les rangs) _qui disent, qui nous montrera quelque chose de bon ? c'est-à-dire_ « Qui nous comblera d'honneurs ? Qui indiquera le chemin de la richesse et du luxe ? Que c'est là la su... [ Continuer la lecture ]

Psaume 4:7

PLUS QU'AU TEMPS OÙ LEUR BLÉ, ETC. — c'est-à-dire « Ma joie, ma joie est aussi grande que la joie des hommes dans une moisson abondante. Le sens de ce verset semble, dans le sens le plus simple et le plus évident, être presque parallèle à Ésaïe 9:3 . Grotius le relie au verset précédent de cette man... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité