Délivre-moi de la culpabilité de sang. C'est le sens propre de l'expression. L'hébreu דמים damim, est sangs, au pluriel; qui signifie généralement meurtre. Voir 2 Samuel 16:7 .; Psaume 59:2 .; Ézéchiel 7:23 . Le sens de la pétition ici est : « Délivre-moi du sang que j'ai versé injustement, de la culpabilité du meurtre d'Urie. Ta justice signifie ici ta vérité; véracité et fermeté aux promesses que Dieu avait faites.

Il prie en outre : Ouvre mes lèvres, etc. Psaume 51:15 . « Souviens-toi de tes promesses gracieuses, et accomplis-les, malgré mon indignité, afin que j'aie de nouvelles raisons de célébrer tes louanges : » car c'est le sens de Dieu qui ouvre ses lèvres ; lui fournir de nouveaux motifs et occasions de gratitude et de reconnaissance ; Chandler. Mudge pense que le sang ne signifie pas le sang versé, mais cette dette de sang par laquelle un homme est rendu coupable de mort pour un crime capital ; tels que l'adultère, etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité