Mais toi, Seigneur, combien de temps ? — Il semble y avoir ici une ellipse, qui est ainsi fournie par le paraphrase chaldéen ; Combien de temps vas-tu différer de me donner un peu de rafraîchissement? Dans la version de notre liturgie c'est : Mais, Seigneur, combien de temps me puniras-tu ?

Continue après la publicité
Continue après la publicité