Ils tomberont, etc. — Leur sang jaillira par le tranchant de l'épée. Le verbe signifie proprement l'ébullition de l'eau dans une marmite ; quand, par la violence de la chaleur, il est jeté hors de lui : et, de là, il désigne au sens figuré l'éclatement ou l'ébullition du sang de la blessure d'une épée, ou de tout autre instrument mortel. Virgile, d'une manière très vive, l'a exprimé par un autre mot presque semblable :

Tum caput ipsi aufert domino, truncumque reliquit Sanguine singultantem. AEn. 9. ver. 332.
La tête haletante s'envole ; une inondation pourpre Coule du tronc qui coule dans le sang. DRYDEN.

On voit presque le sang sangloter, pour ainsi dire, et jaillir du corps sans tête. L'expression, telle qu'utilisée par le Psalmiste, indique qu'ils devraient mourir d'une mort violente, et que leur sang devrait être versé par le tranchant de l'épée ; et l'expression suivante, Ils seront une portion pour les renards, signifie : « Ils seront laissés sans sépulture, et en proie aux bêtes voraces. Bochart a montré que les renards se nourrissaient de cadavres. Voir son Hiéroz. par. 1 : chap. 13 et Chandler.

Continue après la publicité
Continue après la publicité