Verset 1 Corinthiens 9:10. Et celui qui bat dans l'espoir devrait participer à son espoir. ] Au lieu de ὁ αλοων της ελπιδος αυτου μετεχειν, επ 'ελπιδι, plusieurs des meilleurs MSS. et les versions lisent le passage ainsi: = "I20I">. «Les mots της ελπιδος, qui sont omis par ce qui précède, sont», dit Bp. Pearce, "superflu, sinon faux; car les hommes ne vivent pas dans l'espoir de partager leur espoir , mais pour participer à ce qui était l'objet et end de leur hope . Lorsque ces mots sont omis, la première et la dernière phrase seront toutes les deux d'une même pièce, et se ressembleront davantage: car μετεχειν peut être compris après le premier επ ελπιδι, ainsi qu'après le dernier. " Griesbach a laissé les mots en question hors du texte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité