Commentaire Biblique de Adam Clarke
1 Jean 2:20
Verset 20. Mais vous avez une onction ] Le mot χρισμα ne signifie pas une onction , mais une pommade , la chose même par laquelle l'onction est effectuée; et ainsi il a été correctement rendu dans nos anciennes traductions. Ceci est probablement une allusion à l'huile d'onction sainte de la loi, et à Psaume 14:7: Dieu t'a oint avec l'huile de joie - il vous a donné la plénitude de l'Esprit , qu'aucun de vos boursiers - aucun des prophètes, jamais reçu en une telle abondance. Par cela, il est évident que non seulement les dons de l'Esprit, mais le Saint-Esprit lui-même, sont destinés. Cet Esprit habitait à cette époque d'une manière particulière dans l'Église, pour enseigner aux apôtres, aux enseignants et à tous les croyants primitifs, tout ce qui était nécessaire pour leur salut; et d'en faire les instruments de transmission à la postérité de ce glorieux système de vérité contenu dans le Nouveau Testament. Comme l'huile a été utilisée parmi les Asiatiques pour l'inauguration de personnes dans des bureaux importants, et cette huile a été reconnue comme un emblème de la dons et grâces du Saint-Esprit , sans lesquels les devoirs de ces fonctions ne pourraient être remplis; ainsi il est mis ici pour l'Esprit lui-même, qui a présidé l'Église et d'où découlaient tous les dons et grâces. La pommade χρισμα, chrism ou mentionnée ici est également une allusion au pommade pour l'onction sainte prescrite par Dieu lui-même, Exode 30:23-2, qui était composée de fines myrrhe , douce cannelle , sucrée calamus, cassia lignea et huile d'olive . C'était un emblème des dons et des grâces de l'Esprit divin. Voir les notes à l'endroit ci-dessus. Et pour la raison de cette onction Exode 29:7.
Vous savez toutes choses. ] Toute vérité de Dieu nécessaire à votre salut et au salut de l'homme en général, et n'avez pas besoin de cette connaissance dont les Gnostiques se vantent .
Mais bien que ce qui précède soit le sens dans lequel ce verset est généralement compris, il y a cependant des raisons de douter de son exactitude. L'adjectif παντα, que nous traduisons tout , est très probablement dans le cas accusatif singulier, ayant ανθρωπον, man , ou un tel substantif, compris. Le verset doit donc être traduit: Vous avez une pommade du Saint, et vous savez ou discerner CHAQUE HOMME. Cette interprétation semble être confirmée par τωνπλανωντων dans 1 Jean 2:26, ceux qui trompent ou vous induisant en erreur ; et dans le même sens devrait παντων, 1 Jean 2:27, être compris: Mais comme la même onction vous enseigne παντων, pas de toutes choses , mais de TOUS LES HOMMES. Il est clair, d'après toute la teneur de l'épître, que saint Jean garde les chrétiens contre les séducteurs et les séducteurs, qui, même alors, dérangeaient et s'efforçaient de corrompre l'Église. En conséquence, il désire qu'ils essayer les esprits, qu'ils soient de Dieu , 1 Jean 4:1. Mais comment les essayer? Principalement par cette onction - cette lumière spirituelle et discernement qu'ils avaient reçu de Dieu; et aussi en comparant la doctrine de ces hommes avec ce qu'ils avaient entendu de le début . L'onction mentionnée ici semble signifier l'esprit d'illumination, ou une grande connaissance et discernement dans les choses spirituelles. Par cela, ils pouvaient facilement distinguer les faux apôtres du vrai.