Verset 8. Car l'exercice corporel profite peu ] Προς ολιγον εστιν ωφελιμος. Ces exercices de gymnastique, si estimés chez les Grecs, ne valent que peu de valeur ; ils sont mais de court durée ; ils se réfèrent uniquement à cette vie , et aux applaudissements des hommes: mais la piété a la promesse de cette vie et de la vie à venir; c'est profitable pour toutes choses; et pour le temps et l'éternité.

Mais la piété est profitable à toutes choses ] Par piété nous devons comprendre tout ce que le La religion chrétienne promet ou prescrit : la vie de Dieu dans l'âme de l'homme ; et la gloire de Dieu en tant que objet et fin de cette vie . Pour recevoir le premier, un homme doit renoncer à ses péchés, se renier, prendre sa croix et suivre son Seigneur à travers le mal et par le bon rapport. Pour obtenir ce dernier, un homme doit travailler pour entrer dans ce repos qui reste pour le peuple de Dieu.

Avoir la promesse de la vie qui est maintenant ] L'homme qui craint, aime et sert Dieu, a la bénédiction de Dieu tout au long de sa vie. Sa religion le sauve de tous ces excès , à la fois en action et passion , qui sapent les fondements de la vie et font souvent de l'existence un fardeau. La paix et l'amour de Dieu dans le cœur produisent une sérénité et calme qui provoquent la lampe de la vie à brûler clair, fort et permanent. Les passions maléfiques et désordonnées obscurcissent et étouffent l'étincelle vitale. Tout homme vraiment religieux extrait le plus grand bien de la vie elle-même, et par la bénédiction divine obtient le plus grand bien qui est dans la vie; et, ce qui est mieux que tout, acquiert une préparation complète ici-bas pour une vie éternelle de gloire en haut. Ainsi, la piété a la promesse et garantit les bénédictions des deux mondes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité