Commentaire Biblique de Adam Clarke
2 Chroniques 20:1
CHAPITRE XX
Les Moabites, les Ammonites et les Edomites envahissent Juda , 1, 2.
Josaphat proclame un jeûne et rassemble les gens
chercher le Seigneur , 3, 4.
Sa prière à Dieu , 5-12.
Grands et petits, hommes et femmes, cherchez le Seigneur , 13.
Jahaziel prédit la chute de leurs ennemis , 14-17.
Le roi, les Lévites et le peuple prennent courage; éloges et
magnifier Dieu; et allez à la rencontre de leurs ennemis , 18-21.
Les ennemis sont confondus, et se détruisent mutuellement , 22-24.
Les hommes de Juda prennent le butin, louent le Seigneur et reviennent
avec joie à Jérusalem , 25-28.
La crainte du Seigneur tombe sur tous leurs ennemis alentour;
et la terre a du repos , 29, 30.
Transactions et caractère de Jehoshaphat , 31-34.
Il s'associe à Achazia, roi d'Israël, pour construire une flotte de
navires pour aller à Tarshish, mais ils sont naufragés à Ezion-geber ,
35-37.
REMARQUES SUR CHAP. XX
Verset 2 Chroniques 20:1. Enfants d'Ammon et avec eux autres à côté de Ammonites ] Ici, il doit y avoir une erreur; les Ammonites sont sûrement les mêmes que les enfants d'Ammon . Nos traducteurs ont falsifié le texte en insérant les mots "autre à côté de ," qui n'ont rien pour les représenter correctement en hébreu. Traduits littéralement, les mots sont: "Et il est arrivé après cela, les enfants de Moab, et les enfants d'Ammon, et avec eux des Ammonites:" et donc la Vulgate . Le syriaque , que suit l ' arabe , a ressenti la difficulté et traduit, Je suis venu avec des hommes guerriers pour combattre , c. Les Septante lui ont donné un autre tour: Και μετ 'αυτων εκ των Μιναιων, Et avec eux les gens de la classe Minaites qui étaient un peuple d'Arabie Félix près de la mer Rouge. Le Targum a ועמהון מן אדומאי Ve-immehon min Edomaey , "Et avec eux certains des les Edomites. " Ceci est très probablement la vraie lecture, comme nous le trouvons dans 2 Chroniques 20:10; 2 Chroniques 20:22-14, qu'ils ont procuré des hommes au mont Seir ; et ce sont les Idumeans ou Edomites . Nous devrions, à mon avis, lire le texte ainsi: Les enfants de Moab, et les enfants de commun, et avec eux certains des Edomites .