Commentaire Biblique de Adam Clarke
Actes 1:14
Verset Actes 1:14. Ceux-ci - suite - dans la prière et la supplication ] En attendant la promesse du Père, selon la direction de notre Seigneur, Luc 24:49. Les mots και τη δεησει, et dans la supplication , sont omis par ABC * DE, les deux syriaque , les Copte, Éthiopique, Arménien, Vulgate, Itala , et certains des pères primitifs. Sur la base de ces preuves, Griesbach les a laissés en dehors du texte; et d'autres soutiennent la justesse de cette omission , parce que, disent-ils, τη προσευχη et τη δεησει, prière et supplication, signifie la même chose . Que la lecture soit authentique ou faux , cette déduction n'est pas juste. La prière peut simplement impliquer n'importe quelle adresse à Dieu, à la manière de pétition ou requête; supplication , l'application sincère, affectueuse et continue à Dieu pour la bénédiction demandée par la prière. Prière demande, supplication expostule, supplie, exhorte et réengage la pétition.
Avec les femmes ] Probablement celles qui avaient été témoins de sa résurrection, avec les parents immédiats des apôtres. Pierre, nous le savons, était marié, Matthieu 8:14, de même que d'autres disciples; et c'est pourquoi les épouses des apôtres, ainsi que d'autres hommes pieux, peuvent être ici visées.