Verset Actes 20:22. Je vais lié dans l'esprit ] Δεδεμενος τῳ πνευματι - Soit signifiant la forte influence du Esprit divin dans son esprit, ou forte propension dans sa propre voudra, souhaite , et désir , visiter Jérusalem; et dans ce sens δεειν, pour lier , est parfois utilisé. Mais il paraît plus cohérent avec l'esprit de l'apôtre, et avec cette influence sous laquelle nous trouvons qu'il a constamment agi, de le référer à l'influence du Saint-Esprit; ὑπο του πνευματος, étant sous la puissance de cet Esprit ; comme s'il avait dit: "Je n'ai plus le choix maintenant - Dieu ne m'a laissé ni aux conseils d'amis, ni à ma propre prudence: l'Esprit de Dieu oblige moi pour aller à Jérusalem, et pourtant ne m'informe pas quelles épreuves particulières m'y arriveront: je n'ai que l'intimation générale que, dans chaque ville où je proclame l'Evangile, des liens et des afflictions m'attendent." Ce sens du mot Kypke a largement défendu dans sa note ici.

Continue après la publicité
Continue après la publicité