Commentaire Biblique de Adam Clarke
Actes 8:26
Verset Actes 8:26. Levez-vous et allez vers le sud ] Comme ces directions sont circonstancielles! Tout est si précisément marqué qu'il n'y a aucun danger que l'apôtre manque son chemin. Il doit effectuer un excellent devoir ; mais quoi , il n'est pas informé. La route qu'il doit emprunter est balisée; mais quel il doit faire sur cette route, ou jusqu'où il doit continuer, on ne le dit pas! C'est DIEU qui l'emploie et exige de lui une obéissance implicite . S'il fait sa volonté , selon le présent direction , il saura, par le issue , que Dieu l'a envoyé faire une mission digne de sa sagesse et de sa bonté. Nous avons une instance similaire de circonstancielle direction de Dieu dans Actes 9:11: Levez-vous, allez dans la rue appelée Straight et renseignez-vous dans la maison de Judas pour un Saul de Tarse , c. Et une autre instance, encore plus particulière, dans Actes 10:5; Actes 10:6: Envoyez des hommes à Joppa et appelez un Simon, dont le nom est Peter il a logé avec un Simon, un tanneur, dont la maison est au bord de la mer . Dieu n'envoie jamais à un homme un message, sans lui donner des instructions qui empêcheront toutes les erreurs et fausses couches, si elles sont suivies simplement et implicitement. Ceci est également strictement vrai des doctrines contenues dans sa parole: aucune âme n'a jamais manqué le salut qui a simplement suivi les instructions données dans la parole de Dieu. Ceux qui raffineront tout, remettront en question le témoignage divin et se disputeront avec leur Créateur, ne peuvent être sauvés. Et combien de ces timbres se trouvent, même parmi les Chrétiens , professant stricte piété!
Gaza, qui est le désert. ] αυτη εστιν ερημος, C'est le désert , ou c'est dans le désert . Gaza était une ville à environ deux milles et demi du bord de mer; c'était la dernière ville qu'un voyageur traversa, quand il passa de Phénicie en Égypte, et se trouva à l'entrée d'un désert, selon le récit donné par Arrian dans Exped. Alex. lib. ii. casquette. 26, p. 102. [Ed. Gronov.] Qu'elle était la dernière ville habitée, comme un homme passe de Phénicie à l'Égypte , επι τη αρχη της ερημου, au début de le désert . Voir Bp. Pearce .
Le Dr Lightfoot suppose que le mot desert est ajouté ici, car à cette époque l'ancien Gaza était en fait désert , ayant été détruite par Alexandre, et μενουσα ερημος, désert restant , comme Strabo , lib. xvi. p. 1102, dit; et que l'ange a mentionné ce désert de Gaza pour le distinguer d'une autre ville du même nom , dans la tribu d'Éphraïm, non loin de l'endroit où se trouvait maintenant Philippe. À ce propos, nous pouvons observer que, bien que Gaza ait été désolée par Alexandre le Grand, comme plusieurs autres villes, elle a été ensuite reconstruite par Gabinius . Voir Josèphe, Ant . lib. xv. casquette. 5, sect. 3. Et les écrivains du premier siècle le représentent comme étant florissant et peuplé à leur époque. Voir Wetstein .
Schoettgen pense que ερημος, desert , devrait être référé, pas à Gaza , mais à οδος, la chemin ; et qu'il signifie une route moins fréquentée . S'il y avait deux routes pour Gaza depuis Jérusalem, comme certains l'ont imaginé, (voir Rosenmuller ,) l'eunuque aurait pu choisir ce qui était désertique ou moins fréquenté, par souci d'intimité dans ses exercices religieux itinérants.