CHAPITRE XIX.

Toute l'armée céleste rend gloire à Dieu, car il a

a jugé la grande putain et vengé le sang de ses saints ,

1-6.

Le mariage de l'Agneau et de son épouse , 7-9.

Jean propose d'adorer l'ange, mais en est empêché , 10.

Le ciel est ouvert et Jésus, la Parole de Dieu, apparaît sur un fond blanc

cheval; lui et ses armées ont décrit , 11-16.

Un ange au soleil invite tous les oiseaux du ciel à venir à

le souper du grand Dieu , 17, 18.

La bête, le faux prophète et les rois de la terre, rassemblez-vous

ensemble pour faire la guerre à celui qui est assis sur le cheval blanc; mais

ils sont tous déconcertés et totalement détruits , 19-21.

NOTES SUR LE CHAPITRE. XIX.

Verset Apocalypse 19:1. J'ai entendu une grande voix de beaucoup de gens dans le ciel ] La ville idolâtre étant détruite et le sang des saints martyrs vengé, il y a une joie universelle parmi les rachetés du Seigneur, qu'ils commencent par le mot הללו יה Hallelu-Yah, louez ye Jah ou Jehovah ; que la Septante , et Saint Jean de leur part, ont mis en lettres grecques ainsi: αλληλουια, Allelou-ia , une forme de louange que les païens semblent avoir empruntée aux Juifs, comme le montrent leurs paeans , ou hymnes en l'honneur d'Apollon, qui a commencé et s'est terminé par ελελευ ιη, eleleu ie ; une simple corruption des mots hébreux. Il convient de noter que les Indiens de Amérique du Nord ont le même mot dans leur religion adorer et l'utiliser dans le même sens. "Dans leurs lieux de culte, ou carré bien-aimé , ils dansent parfois toute une nuit, toujours dans une posture inclinée, et chantent fréquemment halleluyah Ye ho wah ; louez Yah, Ye ho vah: "probablement la vraie prononciation de l'hébreu יהוה, que nous appelons Jehovah . Voir l'histoire d'Adair des Indiens d'Amérique.

Salut ] Il est le seul auteur de délivrance du péché ; la gloire de ceci lui appartient, le honneur devrait lui être attribué, la puissance est celle seule par laquelle elle est effectuée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité