CHAPITRE IV
_ La description par le marié de son épouse, de sa personne, de son
_
_ réalisations, sa chasteté et son excellence générale _,
1-16.
NOTES SUR LE CHAPITRE. IV
Verset Cantique des Cantiqu 4:1. _ Tu _ tu as _ les yeux de colombes
dans tes serrures _] Cela fait peut-être plutôt référen... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:2. _ Tes dents _ sont _ comme un
troupeau _] Cette comparaison semble être fondée sur la classe
uniformité, netteté et _ blancheur _ de la _ nouvellement _ _ tondus
_ et nouvellement _ lavés _ moutons.... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:3. _ Tes lèvres _ sont _ comme un fil
d'écarlate _] Les deux _ les lèvres _ et _ joues _ étaient _
rouges; sicut fragmen mali punici _. - VULGATE. _ Comme la section _ _
d'une grenade _, ce côté coupé sur lequel se trouve la classe le
meilleur _ blush _. C'est une bonne... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:4. _ Ton cou _ est _ comme la tour de
David _] Il est certain que _ les boucliers _ étaient fréquemment
accrochés aux tours, à la fois pour leurs ornements et pour les
avoir à portée de main lorsque leur utilisation était requise; voir
Ézéchiel 27:10. Mais l'allusion ic... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:5. _ Tes deux seins _ sont _ comme deux
jeunes chevreuils _] J'ai rencontré de nombreuses tentatives pour
soutenir cela _ similitude _, ou plutôt pour montrer qu'il existe une
_ similitude _; mais je les juge indignes de citation. Le poète parle
la _ langue de la nature... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:6. _ Jusqu'au lever du jour _] Jusqu'au
matin _ brise _. Voir Cantique des Cantiqu 2:17.
_ Les ombres s'enfuient _] Jusqu'au coucher du soleil _ _.
_ Montagne de myrrhe _] Probablement identique aux montagnes de _
Bether _, Cantique des Cantiqu 2:17. Montagnes où pous... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:7. _ Tu _ art _ tout juste _ - il n'y a
_ pas de place dans _] "Ma bien-aimée, chaque partie de toi est
belle; tu n'as pas un seul défaut."
La description des beautés de _ Daphné _, par OVID, Metam. lib. je.
ver. 497, a une certaine similitude avec les versets ci-dessu... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:8. _ Mon conjoint. _] Le כלה _ callah
_ que nous traduisons _ conjoint, _ semble avoir une signification
particulière. M. Harmer pense que la _ juive _ _ princesse _ est
visée par elle; et cela semble recevoir la confirmation de l'époux
qui l'appelle _ sœur _, Cantique... [ Continuer la lecture ]
Verset 9. _ Tu as ravi mon cœur _] לבבתני _ libbabtini _, "Tu
m'as fait du cœur, "c'est-à-dire, emporté mon cœur; comme nous
disons: «Il a aboyé l'arbre», c'est-à-dire qu'il l'a dépouillé
de son écorce; «Il a molleté le troupeau», c'est-à-dire les a
privés de leur laine.
_ Avec l'un de vos yeux _] ב... [ Continuer la lecture ]
Verset 10. _ Combien vaut ton amour _] דדיך _ dodayich; Hébreu _.
μαστοισου; _ Septante _. _ Ubera tua; Vulgate _. "Tes seins."
Et donc toutes les _ versions _, sauf la _ Chaldee _.
_ Odeur de tes pommades _] Parfums.... [ Continuer la lecture ]
Verset 11. _ Tes lèvres - laisse tomber _ comme _ le rayon de miel _]
Tes mots sont aussi délicieux à mon cœur comme les premières
crottes du rayon de miel sont au palais.
_ Le miel et le lait _ sont _ sous votre langue _] L'éloquence et le
discours persuasif ont été comparés chez les anciens à _ m... [ Continuer la lecture ]
Verset 12. _ Un jardin clos - un ressort fermé, une fontaine _ _
scellée. _] Différent expressions pour souligner la _ fidélité _
de la mariée, ou de la reine juive. Voir les _ contours _. Elle est _
non souillée _, une chaste, pure _ vierge _. Aucun n'a jamais _
entré _ dans ce _ jardin _; aucun n'... [ Continuer la lecture ]
Verset 13. _ Tes plantes _ sont _ un verger de grenades _] Cela semble
faire référence au _ fécondité _ de la mariée ou de la reine
juive; pour le premier, ce serait une _ prédiction _; à ce dernier,
une _ déclaration _ de _ ce qui avait déjà eu lieu _. Le mot
פרדס _ pardes _, que nous traduisons un... [ Continuer la lecture ]
Verset 15. _ Une fontaine de jardins _] Peut-être que גנים _
gannim _, "jardins", était à l'origine ציים _ chaiyim _, "vit",
une _ vivante _ _ fontaine _, un _ ressort continu _. Voir _ Houbigant
_. Mais cela s'exprime après; mais il n'y aurait rien de mal à dire:
«une fontaine vivante, un puits d'e... [ Continuer la lecture ]
Verset Cantique des Cantiqu 4:16. _ Réveillez-vous, ô vent du nord;
et viens, sud _] Il est admis que le _ vent du sud _ en Palestine, en
été, est _ extrêmement chaud et gênant _; par conséquent, une
autre interprétation de ce passage a été proposée par M. _ Harmer
_; qui pense בואי _ boi _, que nou... [ Continuer la lecture ]