Colossiens 4:1

CHAPITRE IV. _ Le devoir des maîtres envers leurs serviteurs _, 1. _ Continuation de la prière recommandée, à laquelle vigilance et _ _ Thanksgiving doit être rejoint _, 2. _ Et prier particulièrement pour le succès de l'Evangile _, 3, 4. _ Instructions concernant la marche judicieuse, la récup... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:2

Verset Colossiens 4:2. _ Continuez dans la prière _] C'était le conseil général de l'apôtre à tous; sans cela, ni les femmes, ni les maris, ni les enfants, ni les parents, ni les serviteurs, ni les maîtres ne pourraient remplir les devoirs que Dieu, dans leurs postes respectifs, leur demandait. Tout... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:3

Verset Colossiens 4:3. _ Prier aussi pour nous _] Que le succès et la diffusion de l’Evangile vous soient toujours chers; et négligez de ne pas prier avec ferveur Dieu pour qu'il puisse avoir un cours libre, courir et être glorifié. _ Une porte d'énonciation _] θυραν του λογου. Le mot θυρα, qui sign... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:4

Verset Colossiens 4:4. _ Pour que je puisse le rendre manifeste _] C'était un _ mystère _, et il souhaitait le faire _ manifest _ - pour le poser _ ouvrir _ et rendre tous les hommes _ voir _ it.... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:5

Verset 5. _ Marchez avec sagesse _] Agissez avec sagesse et prudence en vous référant à ceux qui sont _ sans _ -qui continuent encore à ne pas croire les Gentils ou à persécuter les Juifs. L'Église du Christ était considérée comme une _ enceinte _; un _ champ _, ou _ vignoble _, bien couvert ou clos... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:6

Verset 6. _ Que votre discours soit toujours avec grâce, assaisonné de _ _ sel _] Que ce soit comme a tendance à s'opposer et à se préserver de la corruption du péché. Les lapins disent: "Celui qui, dans la prière, omet un mot, doit recommencer au commencement; car celui qui ne le fait pas est comme... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:7

Verset 7. _ Tout mon état sera Tychicus _] Voir la note sur Éphésiens 6:21. Tychique connaissait bien le zèle et la persévérance de l'apôtre dans la prédication de l'Évangile, ses souffrances à cause de cela, son succès dans la conversion des Juifs et des Gentils, et les convertis qui étaient faits... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:8

Verset 8. _ Pour qu'il connaisse votre domaine _] Au lieu de ινα γνω τα περι υμων, _ que _ HE _ connaît peut-être _ VOS _ affaires _, ABD * FG, bien d'autres, avec _ AEthiopic, Itala, Theodoret _ et _ Damascenus _, lisez ινα γνωτε τα περι ημων, que vous savez peut-être NOS affaires; ce qui est proba... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:9

Verset 9. _ Avec Onésime - qui est _ l'un de vous _. _] Onésime était originaire de une partie de la Phrygie, sinon de Colosse même; et étant récemment converti à la foi chrétienne par l'instrumentalité de l'apôtre, il pourrait, à ce titre, leur donner des informations satisfaisantes sur l'état de l... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:10

Verset 10. _ Aristarque mon camarade prisonnier _] Concernant Aristarque, voir Actes 19:29; Actes 20:4; Actes 27:2; et voir la note sur ce dernier endroit (Actes 27:2 Actes 27:2. Aristarque et Epaphras sont mentionnés comme saluteurs dans cette épître , et en cela à Philémon écrit en même temps; mai... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:11

Verset 11. _ Jésus, qui est appelé Justus _] Jésus, Josué ou Jehoshua, était son nom parmi ses compatriotes les Juifs; _ Justus _ était le nom qu'il portait chez les Grecs et les Romains. _ Ceux-ci seulement _] C'est-à-dire seulement Aristarchuss Marcus et Jesus Justus, qui étaient autrefois juifs o... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:12

Verset 12. _ Epaphras, qui est _ un _ de vous _] Un natif d'une partie de la Phrygie , et probablement de Colosse lui-même. _ Un serviteur du Christ _] Un ministre de l'Évangile. _ Travaillant ardemment pour vous _] αγωνιζομενος. _ Agonisant _; très correctement exprimé par nos traducteurs, _ trav... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:13

Verset 13. _ Il a un grand zèle pour vous _] Au lieu de ζηλον πολυν, beaucoup de zèle, ABCD **, plusieurs autres, avec _ versions _ et _ pères _, lisez πολυν πονον, _ beaucoup de travail _; ils ont ici à peu près le même sens, bien que ce dernier semble être la meilleure et authentique lecture. _ L... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:14

Verset 14. _ Luc, le médecin bien-aimé _] C'est généralement supposé être la même chose avec Luc l'évangéliste. Voir la préface des notes sur cet évangile. Certains, cependant, les supposent être des personnes différentes; parce que là où il est évident que Luc l'évangéliste est destiné, il n'a jama... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:15

Verset 15. _ Salut - Nymphas et l'Église - dans sa maison. _] Cette personne et toute sa famille, probablement très nombreuse, semblent avoir reçu le gospel; et il semble que, pour leur bénéfice et celui de ses voisins, il avait ouvert sa maison au culte de Dieu. En ces temps primitifs, il n'y avait... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:16

Verset 16. _ Faire en sorte qu'il soit lu aussi dans l'Église des _ _ Laodicéens _] C'est-à-dire : Qu'on en prenne une copie et qu'on leur envoie, pour qu'on y lise aussi. Cela semble avoir été une coutume régulière dans l'Église apostolique. _ Que vous lisiez également l '_ épître _ de Laodicée _]... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:17

Verset 17. _ Dites à Archippus _] Nous ne pouvons pas dire qui était cette personne; il y a eu diverses conjectures à son sujet; certains pensent qu'il était évêque ou surveillant de l'Église de Colosse, en l'absence d'Epaphras. Quoi qu'il fût, on a supposé qu'il avait manqué à ses obligations dans... [ Continuer la lecture ]

Colossiens 4:18

Verset Colossiens 4:18. _ La salutation de ma main Paul. _] La partie précédente de l'épître a été écrite par un scribe, de la bouche de l'apôtre: ceci, et ce qui suit , a été écrit de la main de saint Paul lui-même. On trouve une distinction similaire, 1 Corinthiens 16:21, et dans 2 Thesaloniciens... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité