Commentaire Biblique de Adam Clarke
Deutéronome 28:22
Verset Deutéronome 28:22. Consommation ] שחפת shachepheth , atrophie par manque de nourriture; de שחף shacaph , être dans le besoin.
Fièvre ] קדחת kaddachath , de קדח kadach , pour être allumé, brûler, scintiller; une fièvre inflammatoire brûlante.
Inflammation ] דלקת dalleketh , de דלק dalak , à poursuivre avec empressement, à brûler après; probablement un cancer à consommation rapide.
Brûlure extrême ] חרחר charchur , brûlant lors de la combustion, échaudure après échaudure; de חר char , pour être chauffé, enragé , c. Cela se réfère probablement, non seulement à des inflammations atroces sur le corps, mais aussi à l'irritation et à l'agonie d'un esprit complètement abandonné par Dieu, et perdu dans espoir . Quelle accumulation de misère! comme c'est formidable! et en particulier dans un pays où la chaleur était répandue et épouvantable.
Épée ] Guerre en général, ennemis sans et grils civils dans . Ce fut remarquablement le cas lors du dernier siège de Jérusalem.
Explosion ] שדפון shiddaphon , probablement soit le vent d'estompant qui a ruiné la végétation, soit ces terribles vents pestilentiels qui étouffent l'homme et la bête partout où ils viennent Celles-ci prévalent souvent dans différentes parties de l'Est, et plusieurs exemples ont déjà été donnés. Genèse 41:6.
Moisissure ] ירקון yerakon , une exsudation du jus végétatif provenant de différentes parties de la tige, par lequel la maturité et la perfection de la plante sont totalement empêchées. Il vient de ירק yarak , pour rejeter l'humidité.
Parmi ces sept fléaux, les cinq anciens devaient tomber sur leur corps, les deux derniers selon leur substance. Quelle chose effrayante que de tomber entre les mains du Dieu vivant!