Verset Ésaïe 1:22. Vin mélangé à de l'eau ] Une image utilisée pour l ' adultération des vins, avec plus de propriété que peut apparaître au premier abord, si ce que Thevenot dit des gens du Levant de la fin des temps était autrefois vrai d'eux. Il dit: "Ils ne mélangent jamais de l'eau avec leur vin à boire; mais boivent par eux-mêmes l'eau qu'ils jugent appropriée pour diminuer la force du vin." "Lorsque les Persans boivent du vin, ils le prennent tout pur, à la facon des Levantins, qui ne le melent jamais avec de l'eua; mais en beuvant du vin, de temps en temps ils prennent un pot d'eau, et en boivent de grands traits. " Voyage, partie II., Liv. ii., chap. X. "Ils (les Turcs) n'y meslent jamais d'eau, et se moquent des Chrétiens qui en mettent, ce qui leur semble tout a fait ridicule." Ibid. partie i., chap. 24. "Les Turcs ne mêlent jamais l'eau à leur vin et se moquent des Chrétiens pour l'avoir fait, ce qu'ils considèrent tout à fait ridicule."

Il est remarquable que tandis que les Grecs et les Latins par vin mixte ont toujours compris le vin dilué et abaissé avec de l'eau, les Hébreux au contraire signifient généralement par ce vin rendu plus fort et plus enivrant par l'ajout d'ingrédients plus élevés et plus puissants, tels que le miel, les épices, le defrutum, (ou le vin inspiré en le faisant bouillir aux deux tiers ou à la moitié de la quantité,) myrrhe, mandragore, opiacés et autres médicaments. Tels étaient les ingrédients exaltants, ou plutôt stupéfiants, qu'Helen mélangeait dans le bol avec le vin pour ses invités opprimés de douleur pour leur remonter le moral, dont elle avait appris la composition en Egypte:

Αυτικ 'αρ' εις οινον βαλε φαρμακον, ενθεν επινον,

Νηπενθες τ 'αχολον τε, κακων επιληθον ἁπαντων.αντων

HOMÈRE. Odyss . lib. iv., ver. 220.

"Pendant ce temps, avec une joie géniale pour réchauffer l'âme,

Bright Helen a mélangé un bol inspirant la gaieté;

Tempéré avec des drogues d'usage souverain, pour apaiser

Le sein bouillant de la rage tumultueuse:

Charmé par ce projet vertueux, l'esprit exalté

Tout le sens de la femme livre au vent. "

LE PAPE.

Tel était le "vin épicé et le jus de grenade", mentionné Ésaïe 8:2. Et combien le peuple oriental traite encore aujourd'hui des liqueurs artificielles d'une force prodigieuse, l'usage du vin étant interdit, peut être vu dans un curieux chapitre de Kempfer sur ce sujet. Amoen. Exot. Fasc. iii., Obs. 15.

Ainsi l'ivrogne est correctement décrit, Proverbes 23:30, comme un "qui cherche vin mélangé ," et " est puissant pour mélanger boisson forte, "Ésaïe 5:22. Et c'est pourquoi le poète a pris cette image hautement poétique et sublime de la coupe de la colère de Dieu, appelée par Isaïe, Ésaïe 51:17, la "coupe du tremblement", provoquant l'ivresse et la stupéfaction, (voir la note de Chappelow sur Hariri, p. 33,) contenant, comme saint Jean l'exprime en grec, l'idée hébraïque avec la plus grande précision, mais avec une contradiction apparente dans les termes, κεκερασμενον ακρατον, merum mixtum , vin pur rendu encore plus fort par un mélange d'ingrédients puissants; Apocalypse 14:10. "Dans la main de JÉHOVAH", dit le psalmiste, Psaume 75:8, "il y a une coupe et le vin est trouble: il est plein d'une liqueur mixte en verse, "ou plutôt," il le verse d'un récipient dans un autre, "pour le mélanger parfaitement, selon la lecture exprimée par les anciennes versions, ויגר מזה אל זה vaiyagger mizzeh al zeh , et il le verse de ceci à cela, "en vérité sa lie," le sédiment le plus épais des ingrédients forts mélangés avec lui, "tous les impies de la terre les essoreront, et bois-les. "

R. D. Kimchi dit: "La pièce actuelle était frelatée avec du laiton, de l'étain et d'autres métaux, mais elle a été distribuée comme une bonne monnaie. Le vin a également été frelaté avec de l'eau dans les tavernes et vendu nonobstant pour le vin pur. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité