Commentaire Biblique de Adam Clarke
Ésaïe 13:10
Verset Ésaïe 13:10. Pour les étoiles du ciel - "Oui, les étoiles du ciel"] Les poètes hébreux, pour exprimer le bonheur, la prospérité, l'instauration et l'avancement des États, des royaumes, et les potentats, utilisent des images prises des parties les plus frappantes de la nature, des corps célestes, du soleil, de la lune et des étoiles: qu'ils décrivent comme brillant d'une splendeur accrue et ne se couchant jamais. La lune devient comme le soleil méridien et la lumière du soleil est multipliée par sept; (voir Ésaïe 30:26;) de nouveaux cieux et une nouvelle terre sont créés, et un âge plus brillant commence. Au contraire, le débordement et la destruction des royaumes sont représentés par des images opposées. Les étoiles sont obscurcies, la lune retire sa lumière et le soleil ne brille plus! La terre tremble et les cieux tremblent; et toutes choses semblent tendre vers leur chaos originel, voir Joël 2:10; Joël 3:15; Amos 8:9; Matthieu 24:29; et De S. Poes. Herbe. Prael. VI. et IX.
Et la lune ne fera pas briller sa lumière ] Ceci, dans sa référence la plus éloignée, peut appartenir au régime juif, à la fois dans l'Église et dans l'État, qui devrait être totalement éclipsé , et peut-être ne briller plus dans son état distinct pour toujours.