Commentaire Biblique de Adam Clarke
Ésaïe 13:17
Verset Ésaïe 13:17. Qui ne tiendra pas compte de l’argent - "Qui ne détiendra pas l’argent"] C’est-à-dire qui ne sera pas induit par de grandes offres d’or et d’argent en échange , pour épargner la vie de ceux qu'ils ont soumis au combat; leur rage et leur cruauté auront raison de tous ces motifs. Nous avons de nombreux exemples dans l'Iliade et dans l'Aneid des adresses des vaincus à la pitié et à l'avarice des vainqueurs, pour les inciter à épargner leur vie.
Est Domus Alta: Jacent Penitus Defossa Talenta
Caelati Argenti: Sunt Auri réfléchit aux faits
Infectique Mihi: Non Hic Victoria Teucrum
Vertitur; aut anima una dalbit discrimina tanta.
Dixerat: AEneas contra cui talia reddit:
Argenti atque auri memoras quae multa talenta
Gnatis parce tuis.
AEn. X. 526.
"Haut dans mon dôme sont roulés des talents d'argent,
Avec des tas d'or travaillé et non travaillé.
Ceux-ci, pour obtenir ma rançon, je démissionne;
La guerre ne dépend pas d'une vie comme la mienne:
Un, une vie pauvre ne peut pas donner une telle différence,
Ni tourner le puissant équilibre du champ.
Tes talents, (s'écria le prince) ta précieuse réserve
Garde pour tes fils. "
Pitt .
Il est remarquable que Xénophon fasse ouvrir à Cyrus un discours à son armée, et en particulier aux Mèdes, qui en ont fait l'essentiel, en les louant pour leur mépris des richesses. Ανδρες Μηδοι, και παντες οἱ παροντες, εγω ὑμας οιδα σαφως, ὁτι ουτε χρηματων δεομενοελελι συν μοe . " - Cyrop . lib. v.