Verset Ésaïe 24:17. La peur et la fosse - "La terreur, la fosse"] S'ils échappent à une calamité, une autre les rattrapera.

"Comme si un homme fuyait un lion et qu'un ours

le rattraper:

Ou devrait se rendre chez lui et pencher sa main

sur le mur,

Et un serpent devrait le mordre. "

Amos 5:19.

"Car", comme notre Sauveur l'a exprimé d'une manière parabolique semblable, "où que se trouve la carcasse, les aigles seront rassemblés", Matthieu 24:28. Les images sont tirées des différentes méthodes de chasse et de capture de bêtes sauvages, qui étaient autrefois utilisées. La terreur était une ligne tendue de plumes de toutes les couleurs, qui flottaient dans les airs effrayaient et effrayaient les bêtes dans les labeurs ou dans la fosse préparée leur. Nec est mirum, cum maximos ferarum greges linea pennis distincta contineat, et in insidias agat, ab ipso effect dicta formido . Seneca de Ira, ii. 12. Le pit ou piège, fovea ; creusé profondément dans le sol, et recouvert de branches vertes, de gazon, c., afin de les tromper, afin qu'ils puissent y tomber à l'improviste. Le caisse claire , ou peines, indago une série de filets, comprenant d'abord un grand espace de terre, dans laquelle les bêtes sauvages étaient connues pour être; puis attirés par degrés dans une boussole plus étroite, jusqu'à ce qu'ils fussent enfin étroitement enfermés et emmêlés dedans. - L.

Pour מכול mikkol, un MS. lit מפני mippeney , comme dans Jérémie 48:44, et donc le Vulgate et Chaldee . Mais peut-être est-ce seulement, comme ce dernier, un Hebraism , et ne signifie rien de plus que la simple préposition מ mem . Voir Psaume 102:6. Car il ne semble pas que la terreur ait été destinée à effrayer les bêtes sauvages par son bruit. La paronomasie est très remarquable; פחד pachad , פחת pachath, פך pach: et que c'était une forme proverbiale courante, ressort de Jérémie en le répétant dans les mêmes mots, Jérémie 48:43-24.

Continue après la publicité
Continue après la publicité