Verset Ésaïe 25:5. Des étrangers - "Of the proud"] La même erreur ici que dans Ésaïe 25:2: voir la note Là. Ésaïe 25:2. Ici זדים zedim, le fier , est parallèle à עריצים aritsim, le redoutable : comme dans Psaume 54:5 et Psaume 86:14.

La chaleur avec l'ombre d'un nuage - "Comme la chaleur par un nuage épais"] Pour חרב choreb , le syriaque, chaldéen, Vulgate et deux MSS. lire כחרב kechoreb , qui est une répétition du début de la ligne parallèle précédente; et le verset pris hors de la forme parallèle, et plus pleinement exprimé, se déroulerait ainsi: «Comme un nuage épais s'interposant tempère la chaleur du soleil sur le sol brûlé; ainsi tu, par l'interposition de ta puissance, ramèneras bas et apaisez le tumulte des orgueilleux et le triomphe du formidable. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité