CHAPITRE III
_ L'ensemble de ce chapitre, avec le premier verset du suivant, est _
_ une prophétie de ces calamités qui devraient être occasionnées
par _
_ Invasion et captivité babyloniennes. Ces calamités sont _
_ représenté comme si grand et si général, que même royal _
_ les honneurs, dans... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:4. _ Je donnerai aux enfants pour être leurs princes
_ - "Je ferai des garçons leurs princes"] Cela aussi fut pleinement
accompli dans la succession de princes faibles et méchants, de la la
mort de Josias à la destruction de la ville et du temple, et la prise
de Sédécias, le dernier d... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:6. _ De la maison de son père _ - "De la maison de
son père"] Pour בית _ beith, la maison _, les anciens interprètes
semblent avoir lu מבית _ mibbeith, de la maison _; του
οικειου του πατρος αυτου, _ Septante _; _
domesticum patris sui, Vulgate _; ce qui n'a aucun sens. Mais le _
Sept... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:7. _ Ce jour-là, il jurera _ - "Alors il déclarera
ouvertement"] La _ Septante, syriaque _, et _ Jérôme _, lisez
וישא _ veyissa _, en ajoutant la conjonction, qui semble
nécessaire dans ce endroit.
_ Je ne serai pas un guérisseur _] _ Je ne suis pas un leche _. -
Ancien MS. Bible. _... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:8. _ Les yeux _ - "Le nuage"] Ce mot semble être de
forme très douteuse, d'après les éditions imprimées, le MSS., et
les anciennes versions. Le premier yod de עיני _ eyney _, qui est
nécessaire selon l'interprétation courante, est omis dans beaucoup
d'entre eux; les deux dernières let... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:9. _ Le spectacle de leur visage _] Mgr Lowth l'a _
le _ _ la constance de leur visage _ - ils semblent pliés à
l'iniquité, leurs yeux disent la méchanceté de leur cœur. L '_
œil _ est l'indice de l'esprit. L'envie, la haine, la méchanceté,
la malveillance, la concupiscence et le meur... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:10. _ Dites-vous les justes _] לצדיק _ letsaddik
_, le ל _ lamed _ est ajouté ici par un MS. et le _ Chaldee _. Le
juste est la personne,
1. Qui craint Dieu.
2. S'éloigne du mal.
3. Marche selon le témoignage de Dieu.
4. Et attend et se prépare à une immortalité glorieuse.
"Prono... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:11. _ Wo au méchant _] לרשע _ lerasha _, l'homme
qui est,
1. Le mal dans son cœur.
2. Le mal dans ses buts.
3. Le mal dans sa vie.
Comme il est _ méchant _, il fait ce qui est _ méchant _; et est
influencé par le _ méchant _, dont il est le _ serviteur _ et le _
fils _. Il doit êt... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:12. _ Err _ - "Pervert"] בלעו _ billeu _,
"avaler." Parmi les nombreuses méthodes insatisfaisantes pour rendre
compte de la signification inhabituelle de ce mot ici, je choisis
l'explication de Jarchi, comme étant la plus sensée. "Lire _ billalu
_, 'confondre.' _ Syriaque _. " - Dr _... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:13. _ Le peuple _ - "Son peuple"] עמו _ munitions,
Septante _.... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:14. _ Le vignoble _. - "Mon vignoble"] כרמי _
carmi, Septante, _ _ Chaldée, Jérôme _.... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:15. _ Et broyer les visages _] L'expression et
l'image sont fortes, pour dénoter une oppression grave mais sont
dépassées par le prophète Michée, Michée 3:1: -
«Écoutez, je vous prie, chefs de Jacob,
Et vous, chefs de la maison d'Israël,
N'est-ce pas à vous de savoir ce qui est jus... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:16. _ Et des yeux insensés _ - "Et se détachant
faussement les yeux avec de la peinture"] Hébreu, _ falsifiant _
leurs yeux. Je considère que c'est le vrai sens et la traduction
littérale du mot; depuis שקר _ shakar _. Les Masorètes l'ont
pointé, comme s'il venait de שקר _ sakar _, un... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:17. _ Le Seigneur frappera _ - "Will the Lord
humble"] ταπεινωσει, _ Septante _; et donc _ syriaque _ et _
Chaldée _. Pour שפח _ sippach _, ils lisent שפל _ shaphal _. Au
lieu de יהוה _ Yehovah _, de nombreux MSS. ont אדני _ Adonaï
_.
_ Découvriront leurs parties secrètes _ - "Exposer... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:18. _ Ornements _ sur leurs pieds - "Les ornements
des pieds sonne"] Le regretté docteur _ Hunt _, professeur d'hébreu
et d'arabe à l'Université d'Oxford, a très bien expliqué le mot
עכס à la fois verbe et nom, dans sa très ingénieuse Dissertation
sur Proverbes 7:22-20. Le verbe signi... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:20. _ Les tablettes _] Les mots בתי הנפש _
bottey hannephesh _, que nous traduisons _ comprimés _ et Bishop _
Lowth, boîtes à parfum _, signifient littéralement _ maisons de
l'âme _; et peut faire référence à des bouteilles fortement
parfumées utilisées pour le plaisir et contre l'éva... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:21. _ Bijoux de nez _ - "Les bijoux de la narine."]
נזמי האף _ nizmey haaph _. _ Schroederus _ explique cela, comme
beaucoup d'autres, des bijoux, ou des chaînes de perles suspendues au
front et atteignant la partie supérieure du nez; que rien ne peut
être plus ridicule, comme tel est... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:23. _ Les lunettes _] La conjonction ו _ vau, et _ -
AND _ les _ _ lunettes _, sont ajoutées ici par _ quarante-trois _ de
_ Kennicott _ et _ trente-quatre _ de _ De Rossi _ MSS., et une des
miennes, ancienne, ainsi que de nombreuses éditions _ _.
_ Et les voiles _. - "_ Les vêtements... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:24. _ Au lieu de la douce odeur _ - "parfum."] Une
partie principale de la délicatesse des femmes asiatiques consiste à
utiliser des bains, et des huiles et parfums les plus riches ; une
attention à laquelle est dans une certaine mesure nécessaire dans
ces pays chauds. On mentionne fr... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:25. _ Tes hommes puissants. _] Pour גבורתך _
geburathech _ une ancienne MS a גבורך _ gibborech _. La vraie
lecture, tirée de la _ Septante, _ _ Vulgate, syriaque _ et _ Chaldee
_, semble être גבוריך _ gibborayich _.... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 3:26. _ Asseyez-vous par terre. _] S'asseoir par terre
était une posture qui dénotait le deuil et une profonde détresse.
Le prophète Jérémie (Lamentations 2:8) lui a donné la première
place parmi de nombreuses indications de tristesse, dans la
description élégante suivante du même état... [ Continuer la lecture ]