Verset Ésaïe 30:19. Car le peuple habitera à Sion - "Quand un peuple saint habitera à Sion"] Λαος ἁγιος, Septante ; עם קדוש suis kadosh . Le mot קדוש kadosh , perdu dans le texte, mais heureusement fourni par la Septante , éclaircit le sens, sinon extrêmement obscur. Lorsque le reste des villes du pays fut pris par le roi d'Assyrie, Sion et tout ce qui s'y trouvait fut préservé.

Tu ne pleureras plus - "Tu l'imploreras en pleurant"] La particule négative לא lo n'est pas reconnu par la Septante. Il a peut-être été écrit par erreur pour לו lo, pour lui , dont il existe de nombreux exemples.

Continue après la publicité
Continue après la publicité