Commentaire Biblique de Adam Clarke
Ésaïe 4:5
Verset Ésaïe 4:5. Et le Seigneur créera - Un MS., la Septante et la Arabe , ayez יביא yabi, Il apportera : le nuage existe déjà; le Seigneur l'amènera. C'est une promesse bénie de la présence de Dieu dans toutes les assemblées de son peuple.
Chaque logement - "the station"] Le texte hébreu a, chaque station : mais quatre MSS. (un ancien) omettre כל col, all ; à juste titre, comme il semble: car la station était le mont Sion lui-même, et aucune autre. Voir Exode 15:17. Et les Septante, arabe et MSS., Ajoutez le même mot כל col , avant מקראה mikraeha , probablement raison: le mot n'a changé de place que par erreur. מקראיה mikrayeh , "l'endroit où ils étaient rassemblés dans leurs saintes assemblées", dit Sal ben Melech. Mais vingt-cinq de Kennicott's MSS., Et vingt-deux éditions de De Les cinquante-trois de Rossi , outre les Septante, syriaque et arabe , ont le mot au pluriel.
Un nuage et de la fumée le jour ] Ceci est une allusion manifeste à la colonne de nuage et de feu qui accompagnait les Israélites dans leur passage hors d’Égypte, et à la gloire qui reposait sur le tabernacle, Exode 13:21; Exode 40:38. Le prophète Zacharie, Zacharie 2:5, applique la même image dans le même but: -
«Et je serai pour elle un mur de feu tout autour;
Et une gloire serai-je au milieu d'elle. "
Autrement dit, la présence visible de Dieu la protégera. Ce qui explique la conclusion de ce verset d'Isaïe; où le makkaph entre כל col et כבוד cabod , reliant les deux mots dans la construction, qui ne devraient pas être liés, a jeté une obscurité sur la phrase et a induit en erreur la plupart des traducteurs.
Car sur toute la gloire sera une défense. ] Tout ce que Dieu crée, il doit le maintenir, sinon il échouera, Chaque degré de grâce apporte avec lui un degré de pouvoir de se maintenir dans l'âme.