Verset Ésaïe 45:11. Demandez-moi des choses à venir - "Et celui qui forme les choses à venir"] J'ai lu ויוצר veyotser , sans le suffixe ו vau ; de la Septante , qui la rejoignent en construction avec le mot suivant, ὁ ποιησας τα επερχομενα.

"Me questionnez-vous." - תשאלוני tishaluni, Chald . recte; praecedit ת tau ; et sic forte legerunt reliqui Intt. - Secker . "La Chaldée a, plus correctement, תשאלוני tishaluni , avec un ת tau précédent; et ainsi les autres interprètes liront probablement. " Le savant évêque lit donc le passage ainsi:

«Ainsi dit Jéhovah, le Saint d'Israël;

Et celui qui forme les choses à venir;

M'interrogez-vous sur mes enfants?

Et me donnez-vous des instructions concernant le travail

de mes mains? "

Continue après la publicité
Continue après la publicité