CHAPITRE LII
_ Jérusalem, en allusion manifeste à la forte personnalité
employée _
_ à la fin du chapitre précédent, est représenté comme tombé _
_ endormi dans la poussière et dans cet état d'impuissance lié par
elle _
_ ennemis. Le prophète, avec toute l'ardeur naturelle à celui qui _
_ a eu... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:2. _ Asseyez-vous, ô Jérusalem _ - "Monte ton
siège élevé, ô Jérusalem"] Le rendu littéral ici est, selon
notre traduction anglaise, "lève-toi, asseyez-vous;" sur lequel une
personne très savante remarque: "Ainsi les anciennes versions. Mais
s'asseoir est une expression de deuil dans... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:4. _ Ainsi dit le Seigneur Dieu _] אדני יהוה
_ Adonai Jehovah _; mais _ Adonai _ manque de _ douze _ de _ Kennicott
_, _ cinq _ sur _ De _ _ Rossi's _, et deux de mes propres MSS .; et
par les _ Septante _ et _ arabe. _ Certains MSS. ayez יהוה
צבאות _ Jehovah tsebaoth _, "Seigneur de... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:5. _ Ceux qui règnent sur eux _ - "Ceux qui sont
maîtres sur eux"] Pour משלו _ moshelo _ , singulier, dans le
texte, plus de cent vingt MSS. (_ De Rossi _ dit, codices innumeri,
"nombre illimité de copies") ont משליו _ moshelaiv _, pluriel ,
selon la correction massorétique dans la m... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:6. _ Par conséquent, mon peuple connaîtra _] Le
mot לכן _ lachen _, apparaissant la deuxième fois dans ce verset ,
semble se répéter par erreur. Il n'a ni force ni emphase en tant que
répétition; cela ne fait qu'embarrasser la construction et le sens.
Ce n'était pas dans les copies à... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:7. _ Que c'est beau _] Les sentinelles découvrent
au loin, sur les montagnes, le messager apportant la nouvelle attendue
et tant attendue de la délivrance de la captivité babylonienne. Ils
ont immédiatement répandu la joyeuse nouvelle, Ésaïe 52:8, et ont
proclamé d'une voix forte que... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:8. _ Tes sentinelles élèvent la voix _ - "Tous tes
veilleurs élèvent la voix"] Il y a une difficulté dans la
construction de ce lieu qui, je pense, aucune les versions anciennes
ou les interprètes modernes se sont éclaircis de manière
satisfaisante. Rendu mot pour mot, il se présente... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:9. _ Il a racheté Jérusalem _ - "Il a racheté
Israël."] Pour le mot ירושלם _ yerushalaim _ , qui se produit
la deuxième fois dans ce verset, MS. Bodleian et un autre lisent
ישראל _ yisrael _. C'est sur une rasure dans un tiers; et laissé
non signalé au début, comme suspecté, dans un... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:11. _ Partez, partez, partez de là _] Le prophète
Jérémie semble avoir eu un œil sur ce passage d'Isaïe, et l'avoir
appliqué à un sujet directement en face. Il est ici adressé par le
prophète comme un encouragement et une exhortation aux juifs sortant
de Babylone. Jérémie lui a donné... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:13. _ Mon serviteur doit agir avec prudence _]
ישכיל _ yaskil, doit _ _ prospérer _ ou _ agir avec prospérité
_. Le sujet de la prophétie d'Isaïe, à partir du quarantième
chapitre inclus, a jusqu'à présent été, en général, la
délivrance du peuple de Dieu. Cela comprend _ trois partie... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:14. _ Autant de personnes s'étonnaient de toi _ -
"Autant de personnes s'étonnaient de lui"] Pour עליך _ aleicha _
lire עליו _ alaiv _. Ainsi, le _ syriaque, chaldéen _ et _
Vulgate _ dans un État membre; et ainsi de même deux anciens MSS.
_ Son visage était plus terni que n'importe... [ Continuer la lecture ]
Verset Ésaïe 52:15. _ Il va donc saupoudrer de nombreuses nations _]
Je garde le rendu commun, bien que je n'en sois nullement satisfait.
"יזה _ yazzeh _, fréquent dans la loi, signifie seulement arroser:
mais l'eau aspergée est le cas accusatif; la chose sur laquelle a
על _ al _ ou אל _ el _. Θαυμα... [ Continuer la lecture ]