Verset Ésaïe 57:9. Et tu es allé vers le roi avec de la pommade - "Et tu as visité le roi avec un présent d'huile"] C'est-à-dire le roi d'Assyrie, ou Egypte. Osée, Osée 12:1, reproche aux Israélites la même pratique: -

«Ils concluent une alliance avec l'Assyrie,

Et le pétrole est transporté en Egypte. "

Il est bien connu que dans toutes les parties de l'Orient, quiconque visite une grande personne doit lui apporter un cadeau. «Il est considéré comme non civil», dit Maundrell , p. 26, "à visiter ce pays sans offrande en main. Tous les grands hommes l'attendent comme un tribut en raison de leur caractère et de leur autorité; et se considèrent comme offensés, voire fraudés, lorsque le compliment est omis." Par conséquent, שור shur, visiter une personne équivaut à lui faire un cadeau; et תשורה teshurah signifie un cadeau fait à de telles occasions; comme nos traducteurs l'ont correctement rendu, 1 Samuel 9:7; sur lequel Jarchi dit Menachem exponit תשורה teshurah , quod significat oblationem sive manus, ut aliquis aspiciat faciem regis, aut alicuius magnatis. "Menachem expose תשורה teshurah d'une offrande ou d'un cadeau qui est présenté afin d'être admis en présence du roi ou d'un grand homme."

Continue après la publicité
Continue après la publicité