Verset Exode 18:6. Et il dit à Moïse ] C'est-à-dire par un messager; en conséquence de quoi Moïse sortit à sa rencontre, comme il est indiqué dans le verset suivant, car une entrevue n'avait pas encore eu lieu. Ceci est pris en charge en lisant הנה hinneh, voici , pour אני ani, I , qui est la lecture de la Septante et du syriaque, et de plusieurs SMS samaritains; au lieu donc de Moi, ton père , nous devrions lire, Voici ton père , c. - Remarques de Kennicott.

Continue après la publicité
Continue après la publicité