Verset Galates 6:18. La grâce ] Faveur, bienveillance et influence continuelle du Seigneur Jésus, soyez avec votre esprit - puisse-t-elle vivre dans votre cœur, éclairer et changer vos âmes, et être visible dans votre vie!

Amen. ] Qu'il en soit ainsi; et la prière que j'offre pour vous sur la terre, qu'elle soit enregistrée au ciel!

Aux Galates, écrit de Rome. ] Ceci, ou la majeure partie de celui-ci, manque dans le meilleur et le plus ancien MSS. Écrit à partir de Rome manque dans ACDEFG et d'autres. Claudius Antissiodor , a εγραφη απ 'Εφεσου · Écrit depuis Ephesus . Certains ajoutent, par les les mains de Paul , d'autres, par Titus . Le SYRIAC a, La fin de la Épître aux Galates, qui a été écrite depuis la ville de Rome . L'ÉTHIOPIE, Aux Galates . Le COPTIC, Écrit de Rome . Le VULGATE, rien . L'ARABIQUE, Écrit depuis la ville de Rome par Titus et Luke .

Peu de respect doit être rendu à ces abonnements. L'épître a été écrite par Paul lui-même , et non par Titus, Luke ni Tychicus ; et rien n'indique qu'il ait été écrit depuis Rome , mais plutôt depuis Corinthe ou Éphèse . Voir la préface , page 385.

La grande similitude entre l'épître aux Romains et celle aux Galates a été remarquée par beaucoup; et en effet il est si évident que le même mode d'interprétation peut être poursuivi en toute sécurité dans l'élucidation des deux; car non seulement le grand sujet, mais la phraséologie, à bien des égards, est la même. Le dessein de l'apôtre est de montrer que Dieu a appelé les Gentils à des privilèges égaux avec les Juifs, abattant le mur de séparation qui les avait séparés et les Gentils, appelant tous à croire en Christ Jésus, et formant à partir des croyants des deux peuple une Église sainte et pure, dont lui-même était également le chef; aucun des deux peuples n'a de préférence pour un autre, sauf ce qu'il pourrait tirer de sa sainteté personnelle et de son utilité supérieure. L'appel des Gentils à cet état de salut était le mystère qui avait été caché de tous les temps, et sur lequel l'apôtre est entré dans une discussion si laborieuse dans l'épître aux Romains; justifier la réprobation ainsi que l'élection des Juifs, et défendre à la fois la justice et la miséricorde de Dieu dans l'élection des Gentils. Les mêmes sujets sont mentionnés dans cette épître, mais pas dans ce détail d'argumentation comme dans le premier. Dans les deux cas, les privilèges nationaux des Juifs sont un sujet de considération fréquent; et, comme ces privilèges nationaux visaient à souligner spirituel avantages , les termes qui les expriment sont fréquemment utilisés dans ces deux sens sans changement; et il faut un esprit attentif, et une connaissance appropriée de l'analogie de la foi, pour discerner quand et où elles doivent être restreintes exclusivement à l'un ou l'autre sens, ainsi que là où l'une est destinée à occulter l'autre; et où il est utilisé pour exprimer ce qu'ils devraient être , selon l'esprit et ténor de leur vocation d'origine.

Des multitudes d'interprètes de sectes et de partis différents se sont étrangement trompés sur les deux épîtres, en ne s'occupant pas de ces distinctions et principes les plus nécessaires et les plus évidents et sans préjugés. Des expressions qui signalent des privilèges nationaux ont été utilisées par eux pour désigner ceux qui étaient spirituels; et de simples avantages ou inconvénients temporels ont été utilisés dans le sens de bénédictions ou de misères éternelles . Par conséquent, ce qui a été dit des Juifs dans leur capacité nationale a été appliqué à l'Église de Dieu en ce qui concerne sa destinée future; et ainsi, à partir de l'élection temporelle et de la réprobation des Juifs, la doctrine de l'élection indépendante et éternelle d'une petite partie de l'humanité, et de la réprobation inconditionnelle et éternelle de la bien plus grande partie de la race humaine, a été formée. Les disputes produites par ces malentendus parmi les chrétiens ont été peu charitables et destructrices. En arrachant l'ombre de la religion dans une grande variété de métaphores et de figures, la substance du christianisme a été perdue: et l'homme qui s'efforce d'attirer les parties en conflit à une interprétation cohérente et rationnelle de ces expressions, en montrant la grande nature et conception de ces épîtres, devient la proie des fanatiques des deux parties! Où est vérité dans l'intervalle? Il est tombé dans les rues, et equity a reculé; car les desseins les plus sinistres et les opinions les plus hétérodoxes ont été attribués à ceux qui, en ce qui concerne les paroles de Dieu seulement, ont refusé de nager avec l'un ou l'autre torrent; et, sans même consulter leur propre croyance particulière, ont cherché à découvrir le sens des écrivains inspirés, et avec simplicité de cœur et pureté de conscience, à mettre ce sens devant l'humanité.

Les Israélites ont été dénommés un trésor particulier pour Dieu, au-dessus de tous les gens; un royaume de prêtres et une nation sainte , Exode 19:5-2. Un peuple saint qu'il avait choisi pour être un peuple spécial à lui-même, par-dessus tout le peuple qui était face à la terre , Deutéronome 7:6. C'était leur appelant , c'était leur profession , et c'était leur dénomination ; mais jusqu'où ils sont restés pratiquement en deçà de ce caractère, leur histoire le prouve le plus douloureusement. Pourtant, ils étaient appelés peuple saint, car appelés à la sainteté, (Lévitique 11:44; Lévitique 19:2; Lévitique 20:7,) et séparé des idolâtries impures et dégradantes des nations voisines.

Sous le Nouveau Testament , tous ceux qui croient au Christ Jésus sont appelés à la sainteté - à ont leur fruit pour la sainteté, afin que leur fin soit la vie éternelle ; et par conséquent ils sont appelés saints ou personnes saintes . Et les mêmes épithètes sont appliquées aux eux qu'aux Israélites d'autrefois; ce sont des pierres vives, construites une maison spirituelle, une sainte prêtrise, pour offrir des sacrifices spirituels acceptable pour Dieu par le Christ ; on les appelle aussi une génération choisie , un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple particulier, qui devrait montrer les louanges de celui qui les avait appelés de obscurité dans sa merveilleuse lumière , 1 Pierre 2:5; 1 Pierre 2:9. Tout cela, ils ont été appelés à , tout cela était leur profession , et pour avoir tout cela excellences était leur privilège indiscutable .

Comme ils professaient être ce que Dieu les avait appelés à être, ils sont souvent dénommés par leur profession ; et cette dénomination est souvent donnée à ceux qui, dans expérimentent et pratiquent , sont loin d'être des bénédictions et des privilèges de l'Évangile. L'Église de Corinthe , qui était à bien des égards la plus imparfaite, ainsi que la plus impure, de toutes les Églises apostoliques, est néanmoins dénommée l'Église de Dieu, sanctifiée dans le Christ Jésus, et appelée à être saints , 1 Corinthiens 1:2. Qu'il y avait beaucoup de saints dans l'Église corinthienne et de nombreux sanctifiés en Christ Jésus à la fois dans it et dans les églises de Galatie , la moindre lecture des épîtres à ces Églises prouvera: mais qu'il y en avait beaucoup, et dans les Églises galates la majorité, d'un caractère différent , nul ne peut douter; pourtant ils sont tous appelés sans discernement les Églises de Dieu, saints , ch. Et, même dans ces premiers temps, saint semble avoir été un appel aussi général pour une personne professant la foi en Jésus-Christ que le terme Christian est à l'heure actuelle, qui est donnée à tous ceux qui professent la religion chrétienne et pourtant ces termes, pris dans leur strict et sens propre , signifier, une personne sainte , et une personne qui a l'Esprit et la pensée du Christ .

Dans mes notes sur l ' Épître aux Romains , je suis entré dans une large discussion sur les sujets auxquels j'ai fait référence dans ces observations; et, pour placer le sujet dans un point de vue clair, j'ai fait un extrait copieux de Dr. La clé de Taylor de cette épître ; et j'ai déclaré qu'une exposition cohérente de cette épître ne peut être donnée que sur ce plan. Je suis toujours du même opinion . C'est en faisant attention aux distinctions ci-dessus, qui sont les plus évidentes pour toutes les personnes sans préjugés, que nous voyons clairement que les doctrines de réprobation éternelle et inconditionnelle et l'élection, et l'impossibilité de tomber enfin de la grâce de Dieu , n'ont aucun fondement dans l'Épître pour les Romains. Le Dr Taylor a montré que les phrases et expressions sur lesquelles ces doctrines sont fondées renvoient aux privilèges nationaux et aux avantages exclusifs dont les Juifs, en tant que peuple particulier de Dieu, jouissaient à l'époque où cette particularité a été conçu pour durer; et qu'il fait violence au sens dans lequel ces expressions sont généralement utilisées, pour les appliquer à l'appui de telles doctrines. En référence à ce , j'ai cité le Dr Taylor; et ses illustrations que j'ai adoptées, j'ai adopté sur ce terrain , en prenant soin de ne jamais m'engager à des opinions particulières ou hétérodoxes, quelle qu'en soit la cause; et, là où je pensais qu'une expression pouvait être mal comprise, j'ai pris soin de la garder par une note ou observation .

Maintenant je dis que c'est en ce sens Je comprends les citations que j'ai faites, et en ce sens seul ces citations doivent être comprises; et tout mon travail montre suffisamment que ni le système théologique particulier du Dr Taylor ni de personne ne fait partie du mien; que, sur la doctrine de la chute de l'homme ou original sin , la doctrine de la divinité éternelle de Jésus-Christ , la doctrine de la justification de par la foi dans le sang expiatoire , et la doctrine de l ' inspiration et influence régénératrice du Saint Ghost , je me tiens sur le credo orthodoxe pur, diamétralement opposé à celui des Ariens et des Sociniens. Pourtant, cette différence la plus distinctive ne peut m'aveugler contre les excellences que je trouve dans aucun de leurs travaux, ni ne puis-je emprunter à M. Taylor, ou à tout autre auteur, sans reconnaître mon obligation; je ne pourrais pas non plus supprimer un nom , aussi odieux que cela puisse être, associé à un système hétérodoxe, alors que je pourrais le mentionner avec déférence et respect . Que ce soit mes excuses pour avoir cité le Dr Taylor, et pour l'utilisation fréquente que j'ai faite de son industrie et de son apprentissage dans mon exposition de l'Épître aux Romains. Si j'ai cité, pour illustrer les écrits sacrés, des passages presque innombrables du grec et païens romains ; de juifs talmudistes et expositeurs rabbiniques ; du Coran ; d'écrivains mahométans , tous deux arabe et persan ; et de polythéistes brahmaniques ; et ces illustrations ont été bien accueillies par le public chrétien; je pourrais sûrement avoir la liberté d'utiliser, de la même manière, les œuvres d'un homme très savant et d'un croyant le plus consciencieux dans les livres de la révélation divine, si erroné qu'il puisse paraître être dans certaines doctrines que je juge moi-même d'une importance vitale. au credo d'un chrétien expérimental. Qu'on ne dise pas qu'en citant ainsi largement son travail, je recommande tacitement un credo arien, ou toute partie de ce système de théologie qui lui est propre et qui lui est propre; Je ne le fais pas plus que la matrone indienne qui, tout en donnant la farina nourrissante de manioc "> à son ménage, leur recommande de boire le jus toxique qu'elle en a préalablement exprimé.

Après cette déclaration, ce sera comme insignifiant comme non chrétien pour l'un ou l'autre amis ou ennemis pour m'attribuer des opinions que je n'ai jamais tenues, ou une indifférence à ces doctrines qui ( Je parle comme un imbécile ) ne me tient pas debout dans aucun travail du genre, dans aucune langue, si pleinement expliqué, fortifié et démontré, comme ils le font dans ce devant le lecteur. Sur un mode de jugement et de condamnation tel que celui auquel certains recourent dans des affaires de ce genre, j'aurais pu depuis longtemps être réputé un Pagan ou un Mahometan , parce que j'ai cité des écrivains païens et les Coran . Et, par le même mode d'argumentation, saint Paul pourrait être condamné pour avoir abandonné sa croyance juive et foi chrétienne , parce qu'il avait cité les poètes païens Aratus et Cleanthes . L'homme a droit à ma pitié qui refuse de profiter des découvertes utiles dans les recherches philosophiques du Dr Priestley, parce que le Dr Priestley, en tant que théologien, n'était pas solide dans la foi.

J'ai fait cet usage du Dr Taylor que j'ai fait des autres; et avoir des raisons de remercier Dieu pour sa Clé , passant par plusieurs quartiers d'un verrou qui m'a paru inextricable, m'a permis de mettre en évidence et d'exposer, d'un point de vue juste et lumineux, des objets et des significations dans l'Épître aux Romains que, sans cette aide, j'avais peut-être été incapable de découvrir.

J'ajouterai, plus loin, que j'ai fait cet usage du Dr Taylor que lui-même a recommandé à ses lecteurs: certains de ses censeurs croiront peut-être à peine que les quatre les articles suivants constituent la charge avec laquelle ce savant commence ses conférences théologiques: -

I. "Je vous vous charge solennellement , au nom du Dieu de la vérité,

et de notre Seigneur Jésus-Christ, qui est le chemin, la vérité et

la vie, et devant le siège du jugement,

le temps apparaît, que, dans toutes vos études et enquêtes sur un

nature religieuse, présente ou future, vous faites constamment,

s'occuper avec soin, impartialité et

preuve, comme elle se trouve dans les Saintes Écritures, ou dans le

la nature des choses et les préceptes de la raison, prudemment

se prémunir contre les sorties de l'imagination et l'erreur

d'une conjecture mal fondée .

II. "Que vous n'admettez, n'embrassez ou n'acceptez aucun principe ou

sentiment, que j'ai appris ou avancé, mais seulement dans la mesure où il

vous paraîtra justifié par des preuves appropriées de

révélation , ou la raison des choses.

III. "Que si à tout moment par la suite un principe ou un sentiment par

moi enseigné ou avancé, ou par vous admis ou embrassé,

doit, après un examen impartial et fidèle, sembler

vous êtes douteux ou faux , vous suspectez ou totalement

rejeter un tel principe ou sentiment.

IV. "Que vous gardiez votre esprit toujours ouvert aux preuves ; que vous

travail pour bannir de votre sein tous les préjugés,

prépossession et zèle du parti ; dans lequel tu étudies pour vivre

paix et amour avec tous vos compagnons chrétiens; et que vous

affirmez régulièrement pour vous-même , et autorisez librement les autres , le

droits inaliénables de jugement et conscience . "- Taylor's

Scheme of Scripture Divinity, préface, page vi.

Ainsi j'ai fait avec les travaux du Dr Taylor; et ainsi je désire que chaque lecteur intelligent fasse avec le mien.

Quand j'étais un enfant j'avais pour leçon les mots suivants: Ne méprisez pas les conseils, même des plus méchants; le caquetage des oies a préservé autrefois l'état romain . Et depuis que je suis devenu un homme , j'ai appris la sagesse de ce dicton: Heureux ceux qui sèment à côté de TOUTES LES EAUX; qui envoient les pieds du OX et le ASS. Que Lui, qui est le chemin, la vérité et la vie, conduise le lecteur dans toute la vérité, et le fasse vivre éternellement! Amen.

Fin de la correction pour une nouvelle édition, le 14 décembre 1831 . - A. C.

Continue après la publicité
Continue après la publicité