Commentaire Biblique de Adam Clarke
Genèse 21:8
Verset Genèse 21:8. L'enfant a grandi et a été sevré ] [----- Anglo-Saxon -----]. VERSION anglo-saxonne . Maintenant, l'enfant s'est épilé et s'est sevré . Nous avons le verbe pour sevrer de l'anglo-saxon [AS] awendan , en convertir, transférer, passer d'une chose à une autre , qui est l'importation exacte du mot hébreu גמל gamal dans le texte. D'où [AS] wenan , à sevrage , pour détourner l'enfant du sein pour recevoir un autre type de maladie. Et d'où, probablement, le mot WEAN, un jeune enfant , qui est encore en usage dans le nord de la Grande-Bretagne et de l'Irlande, et qui, d'après son étymologie, semble pour signifier un enfant pris au sein ; sûrement pas du scotch wee-ane, un petit , encore moins du wenig allemand, little , comme le Dr Johnson et d'autres le dériveraient. À quelle heure les enfants étaient sevrés parmi les anciens, est un point controversé. Saint Jérôme dit qu'il y avait deux opinions à ce sujet. Certains soutiennent que les enfants étaient toujours sevrés à cinq ans ans; d'autres, qu'ils n'ont pas été sevrés avant d'avoir été douze . D'après le discours de la mère à son fils, 2Mac 7:27 , il semble probable que parmi les Juifs, ils ont été sevrés lorsque trois ans: O mon fils, ayez pitié de moi qui vous a mis neuf mois en mon ventre, et t'a donné SUCK TROIS ANS, et t'a nourri et élevé . Et ceci est encore renforcé par 2 Chroniques 31:16, où Ézéchias, en prenant des dispositions pour les Lévites et les prêtres, inclut les enfants de trois ans et plus; ce qui est une preuve présomptive qu'avant jusqu'à cet âge, ils dépendaient entièrement de la mère pour leur alimentation. Samuel semble avoir été amené au sanctuaire alors qu'il était juste sevré , puis il était capable de servir devant le Seigneur, 1 Samuel 1:22-9; et cela ne pouvait certainement pas être avant qu'il ait trois ans. Le terme parmi les mahométans est fixé par le Coran, chap. xxxi. 14 ans, à deux ans.