Verset Genèse 29:31. Le Seigneur a vu que Leah était haïe ] De ce verset et du verset précédent, nous obtenons la véritable signification du mot שנא sain d'esprit, haïr , à certains endroits controversés des Écritures. Le mot signifie simplement un moindre degré d'amour ; on dit, Genèse 29:30: "Jacob aimait Rachel plus que Leah," c'est-à-dire qu'il aimait Leah moins que Rachel; et ce est appelé haineux dans Genèse 29:31: Lorsque le Seigneur a vu que Leah était haïe - qu'elle avait moins affection lui a montré ce qui lui était dû, comme l'une des épouses légitimes de Jacob, il a ouvert son ventre - il la bénit avec des enfants. Or, les rapports fréquents de Jacob avec Léa (voir les versets suivants) prouvent suffisamment qu'il ne la haïssait pas dans le sens où ce terme est utilisé parmi nous; mais il ressentait et montrait moins affection pour elle que pour sa sœur. Donc Jacob ai-je aimé, mais Esaü j'ai détesté , signifie simplement, j'ai montré un plus grand degré d'affection pour Jacob et sa postérité que je ne l'ai fait pour Ésaü et ses descendants, en donnant au premier une meilleure part terrestre que je n'en ai donné au second, et en choisissant la famille de Jacob pour être les ancêtres du Messie . Mais pas un mot de tout cela ne concerne les états éternels de l'une ou l'autre des deux nations. Ceux qui s'efforcent de soutenir certaines particularités de leur croyance par des Écritures telles que celles-ci, se trompent grandement, ne connaissant pas les Écritures et ne considérant pas correctement la souveraineté ou la miséricorde de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité