Verset Genèse 3:5. Vos yeux seront ouverts ] Votre compréhension sera grandement éclairée et améliorée; et vous serez comme des dieux , כאלהים kelohim, comme Dieu, le mot devrait donc être traduit; car quelle idée nos premiers parents pouvaient-ils avoir des dieux avant que l'idolâtrie n'ait pu avoir un être, parce que le péché n'était pas encore entré dans le monde? Le syriaque a le mot dans le nombre singulier , et est la seule de toutes les versions qui ait trouvé le vrai sens. Comme le mot original est le même qui est utilisé pour désigner l'Être suprême, Genèse 1:1, il a donc ici la même signification, et l'objet du tentateur semble avoir été ceci: persuader nos premiers parents qu'ils devraient, en mangeant de ce fruit, devenir sages et puissants comme Dieu, (car la connaissance est pouvoir ,) et être capable d'exister à jamais, indépendamment de lui.

Continue après la publicité
Continue après la publicité