CHAPITRE XXXVIII
Juda _ épouse la fille d'un Cananéen _, 1, 2;
_ et engendre d'elle _ Euh, 3,
Onan, 4 ans
_ et _ Shelah, 5.
_ Er épouse _ Tamar, 6 ans;
_ est tué pour sa méchanceté _, 7.
_ Onan, obligé d'élever la semence à son frère, refuse _, 8, 9.
_ Il est également tué _, 10.
_ Juda pro... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:5. _ Et il était à Chezib quand elle l'a mis au
nu. _] Cette ville est censée être la même avec _ Achzib _,
propriété de la tribu de Juda, Josué 15:44. "Le nom", dit
Ainsworth, "a en hébreu la signification de _ mentir _; et le
prophète y fait allusion, en disant _ le _ _ les maison... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:7. _ Euh, était méchant aux yeux du Seigneur _] En
quoi consistait cette méchanceté, on ne nous le dit pas; mais la
phrase _ vue de _ _ le Seigneur _ étant ajoutée, prouve que c'était
un très grand mal . Il convient de noter que le mot hébreu utilisé
pour exprimer la _ méchanceté d'... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:9. _ Onan savait que la semence ne devait pas être
sa _] C'est-à-dire que l'enfant engendré de la veuve de son frère
devait être considéré comme l'enfant de son frère décédé, et _
son nom _, bien que le véritable père de celui-ci, ne devrait pas
apparaître dans les tableaux généalog... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:10. _ C'est pourquoi il l'a tué aussi. _] Le
péché d'Onan a généralement été supposé être _ auto-pollution
_; mais c'est certainement une erreur; son crime était _ son refus
d'élever des graines à _ _ son frère _, et plutôt que de le faire
, par l'acte mentionné ci-dessus, il s'en r... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:12. _ Dans le temps _] Cette phrase, qui est
généralement utilisée dans la Bible, a besoin d'explications;
l'original est וירבו הימים _ valyirbu haiyamim, et les jours
ont été multipliés _. Bien que cela implique un temps indéfini, il
englobe généralement une période assez longue, e... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:15. _ La croyait être une prostituée _] Voir
l'original de ce terme, Genèse 34:31. L'hébreu est זונה _ zonah
_, et signifie généralement une personne qui se prostitue auprès du
public contre rémunération, ou qui vit par le public; et donc très
probablement appliqué à un _ publicain... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:17. _ Veux-tu me donner une promesse jusqu'à ce que
tu l'envoie? _] Le mot ערבון _ erabon _ signifie un _ sérieux _
de quelque chose promis, une _ partie du prix _ convenu entre un
acheteur et un vendeur, en _ donnant _ et _ recevant _ dont le marché
a été ratifié; ou un _ dépôt _,... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:21. _ Où _ est _ la prostituée que _ était _
ouvertement au bord de la route ? _] Nos traducteurs rendent souvent
des mots _ hébreu _ différents par le même terme en _ anglais _, et
donc de nombreuses nuances importantes de sens, qui impliquent des _
traits _ de caractère, sont perd... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:23. _ De peur que nous ne soyons honteux _] Pas du _
acte _, car il ne semble pas pensée criminelle; mais de peur qu'il ne
tombe sous la raillerie de ses compagnons et voisins, pour avoir été
trompé hors de sa chevalière, de ses bracelets et de son bâton par
une prostituée.... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:24. _ Faites-la sortir et laissez-la brûler. _]
Comme il avait ordonné à Tamar de vivre veuve dans la maison de son
propre père jusqu'à ce que son fils Shelah puisse se marier, il la
considère donc comme l'épouse de son fils; et comme Shelah ne lui a
pas encore été donnée, et qu'ell... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:25. _ Le sceau _] חתמת _ chothemeth _,
proprement un _ sceau _, ou instrument avec lequel des _ impressions _
ont été faites pour vérifier la propriété, c. Celles-ci existent
dans tous les pays.
_ Bracelets _] פתילים _ pethilim _, de פתל _ pathal _,
tordre, tordre, ficeler, peut si... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:26. _ Elle a été plus juste que moi _] Il est
probable que Tamar n'a été influencée par aucun autre motif que
celui qui était commun à toutes les femmes israélites, _ le désir
d'avoir des enfants _ _ qui pourraient être héritiers de la promesse
faite à Abraham, c _. Et comme Juda l'... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:28. _ La sage-femme - liée sur sa main un fil
écarlate _] La reliure du fil écarlate autour du poignet de l'enfant
dont le bras est apparu le premier à la naissance, sert à montrer
comment _ solicitement _ les privilèges du _ droit de naissance _ ont
été préservés. Si cette prudence... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:29. _ Comment avez-vous éclaté? _] מה פרצת _
mah paratsta _, ceci _ violation soit sur toi _, עליך פרץ
aleycka parets; tu porteras le nom de la _ brèche _ que tu as faite,
i. e., en venant en premier au monde. Par conséquent, son nom
s'appelait פרץ _ Parets _, i. e., la personne qui... [ Continuer la lecture ]
Verset Genèse 38:30. _ Son nom s'appelait Zarah. _] זרה _ Zarach
_, ressuscité ou surgi, appliqué au soleil, se levant et diffusant
sa lumière. «Il avait ce nom», dit Ainsworth, «parce qu'il aurait
dû se lever, c'est-à-dire être né le premier, sans la brèche que
son frère a faite.
Il y a plusieurs... [ Continuer la lecture ]