CHAPITRE XVIII.

Jésus passe le ruisseau Cedron et se rend au jardin de

Gethsémané , 1.

Judas, l'ayant trahi, arrive sur les lieux avec une troupe de

hommes pour l'emmener , 2, 3.

Jésus s’adresse à eux, et ils tombent au sol , 4-6.

Il leur adresse à nouveau et Peter frappe Malchus , 7-11.

Ils le saisissent et l'emmènent à Caïphe , 12-14.

Pierre suit jusqu'au palais du grand prêtre , 15-18.

Le grand prêtre interroge le Christ concernant sa doctrine, et

Jésus répond et est frappé , 19-23.

Pierre renie son Seigneur deux fois , 24-27.

Jésus est conduit au tribunal, et Pilate et les Juifs

converser à son sujet , 28-32.

Pilate s'entretient avec Jésus, qui l'informe du spirituel

nature de son royaume , 33-37.

Pilate revient vers les Juifs et déclare que le Christ est innocent ,

38.

Il cherche à le renvoyer et les Juifs réclament son

condamnation , 39. 40.

NOTES SUR LE CHAPITRE. XVIII.

Verset Jean 18:1. Au-dessus du ruisseau Cedron ] Après avoir terminé la prière relatée dans le chapitre précédent, notre Seigneur est allé directement au jardin de Gethsémani, Matthieu 26:36, qui était sur le mont des Oliviers, à l'est de Jérusalem. Ce mont était séparé de la ville par une vallée très étroite, au milieu de laquelle coulait le ruisseau du Cédron: voir 1 Macc. 12:37; Joseph . Guerre, b. v. c. 2, par. 3. xii. 2. Le cédron est un tout petit ruisseau, d'environ six ou sept pieds de large, et il n'est pas constamment alimenté en eau, étant sec toute l'année, sauf pendant les pluies. Il est mentionné dans l'Ancien Testament: 2 Samuel 15:23; 1 Rois 15:13; 2 Rois 23:4. Et il semble que l'évangéliste ne le mentionne ici que pour rappeler ce qui est arrivé à David, quand il a été chassé de Jérusalem par son fils Absalom, et que lui et ses disciples sont obligés de passer le ruisseau Cédron à pied: voir 2 Samuel 15:23. Tout cela était une figure très expressive de ce qui est arrivé maintenant à ce second David, par la trahison d'un de ses propres disciples. Ce ruisseau avait probablement son nom de קדר Kadar , il était noir; c'était le lieu où coulaient le sang des sacrifices et les autres ordures de la ville. C'était plutôt, dit Lightfoot, l'évier, ou l'égout commun de la ville, qu'un ruisseau. Certains copistes, prenant Κεδρων pour le grec, ont changé του en των, et ont ainsi écrit των Κεδρων, de cèdres , au lieu de του Κεδρων, le ruisseau de Cédron: mais ce dernier est sans aucun doute la lecture authentique.

Un jardin ] Gethsémani: Matthieu 26:36 Matthieu 26:36.

Les grands juifs avaient leurs jardins et leurs terrains d'agrément sans la ville même au mont des Oliviers. C'est encore une coutume courante chez les Asiatiques.

Saint Jean ne mentionne rien de l'agonie dans le jardin; probablement parce qu'il l'a trouvé si largement raconté par tous les autres évangélistes. Comme ce compte doit entrer ici, le lecteur est invité à consulter les notes sur Matthieu 26:36. Voir aussi Marc 14:30 et Luc 22:40.

Continue après la publicité
Continue après la publicité