Commentaire Biblique de Adam Clarke
Job 16:15
Verset Job 16:15. J'ai cousu un sac ] שק sak , un mot qui est passé dans presque toutes les langues, comme j'ai déjà eu l'occasion de le remarquer dans d'autres parties de cet ouvrage.
J'ai souillé ma corne dans la poussière. ] La corne était un emblème de puissance ; et la métaphore a été à l'origine tirée de bêtes, comme l'urus, le bœuf sauvage, le buffle , ou peut-être le rhinocéros , qui étaient perçus comme ayant tant de pouvoir dans leurs cornes. Par conséquent, une corne était fréquemment portée sur les couronnes et les casques, comme cela est évident sur les pièces de monnaie anciennes; et à ce jour c'est un appendice au diadème des rois et chefs d'Abyssinie. Dans la deuxième édition des Voyages de M. Bruce en Abyssinie, vol. viii., planches 2 et 3, nous avons des gravures de deux chefs, Kefla Yasous , et Woodage Ashahel , qui sont représentés avec cet emblème de power sur leur front. M. Bruce le décrit ainsi: "Une chose remarquable dans cette cavalcade, que j'ai observée, était la coiffe des gouverneurs de provinces . Un large filet était attaché sur leur front et noué derrière leur tête. Au milieu se trouvait une corne , ou une pièce conique d'argent, dorée, d'environ quatre pouces de long, ayant la forme de nos extincteurs de bougie courants. C'est ce qu'on appelle kirn , ou klaxon; et n'est porté que dans les critiques, ou défilés après victoire . Ceci, je le crois, comme tous les autres de leurs usages, est tiré des Hébreux; et les nombreuses allusions qui y sont faites dans les Écritures découlent de cette pratique. 'J'ai dit aux imbéciles: pas bêtement, et pour les méchants, ne lève pas la corne . ' "Ne soulevez pas votre klaxon en haut, ne parlez pas avec une nuque raide; car la promotion ne vient pas, 'c.' Mais mon corne tu exalteras comme la corne d'une licorne. ' «Et le cor des justes sera exalté avec honneur.» Et ainsi en bien d'autres endroits à travers les Psaumes. Dans une note sur la même page, nous avons l'observation suivante: "La manière tordue dont ils tiennent le cou lorsque cet ornement est sur leur front, de peur qu'il ne tombe en avant, montre parfaitement la signification de 'Ne parlez pas avec un cou raide quand vous tenez la corne en haut (ou en érection) comme la corne de la licorne. "'- Bruce's Travels, vol. iv., p. 407.
Souiller ou faire rouler la corne dans la poussière , signifie la disgrâce ou la destruction du pouvoir, de l'autorité et éminence.
M. Bon traduit, J'ai roulé mon turban dans la poussière , qu'il s'efforce de justifier dans une longue note. Mais en cela, je pense, cet homme très savant se trompe. L'hébreu keren est le même que le AEthiopic kirn , et les deux signifient exactement, dans un tel connexion, ce que M. Bruce a remarqué ci-dessus. La corne sur le diadème est l'emblème du pouvoir, de l'autorité et de l'éminence.