Commentaire Biblique de Adam Clarke
Job 19:6
Verset Job 19:6. Sachez maintenant que Dieu m'a renversé ] Le problème est entre lui et moi, et il ne vous a pas commandé vous pour ajouter des reproches à ses châtiments.
Et m'a entouré de son filet. ] Il peut y avoir ici une allusion aux différents modes de chasse qui ont déjà été mentionnés dans le chapitre précédent. Mais si nous prenons le verset entier ensemble, et lisons la dernière clause avant la première, ainsi: «Sachez donc que Dieu m'a entouré de son filet et m'a renversé»; l'allusion peut être à un ancien mode de combat pratiqué parmi les anciens Perses, les anciens Goths et parmi les Romains. La coutume parmi les Romains était la suivante: "L'un des combattants était armé d'une épée et d'un bouclier , l'autre avec un trident et net . Le net il essaya de jeter par-dessus la tête de son adversaire, dans lequel, quand il réussit, la personne empêtrée fut bientôt tirée par un nœud coulant autour du cou, puis expédiée. la personne qui portait le filet et le trident s'appelait Retiarius , et l'autre qui portait l'épée et le bouclier était appelé Secutor , ou poursuivant , parce que, lorsque le Retiarius a raté son lancer, il a été obligé de courir sur le sol jusqu'à ce qu'il ait son filet pour un deuxième thr ow, tandis que le Secutor a suivi avec acharnement pour l'empêcher et l'expédier. " Les Persans utilisaient autrefois ce qu'on appelait [Persic] kumund, le nœud coulant . Ce n’était pas un filet , mais une sorte de boucle de course , que les cavaliers ont tenté de lancer sur la tête de leurs ennemis pour les arracher à leurs chevaux.
Que les Goths ont utilisé un cerceau attaché à un poteau, qu'ils ont tenté de jeter la tête de leurs ennemis, est attestée par Olaus Magnus, Hist. de Gentibus Septentrionalibus , Rom. 1555, lib. xi., cap. 13, De diversis Modis praeliandi Finnorum . Ses mots sont: Quidam restibus instar retium ferinorum ductilibus sublimi jactatione utuntur: ubi enim cum hoste congressi sunt, injiciunt eos restes quasi laqueos in caput resistentis, ut equum aut hominem ad se trahant. "Certains utilisent des cordes élastiques, formées comme des filets de chasse, qu'ils jettent en l'air; et lorsqu'ils entrent en contact avec l'ennemi, ils jettent ces cordes au-dessus de la tête de leur adversaire, et par ce moyen ils peuvent alors traîner l'homme ou le cheval se." En tête de page, il donne une coupe de bois représentant le filet , et la manière de le lancer par-dessus la tête de l'ennemi. Job pourrait faire allusion à un tel dispositif, Dieu m'a entouré de son NET et m'a renversé .