Commentaire Biblique de Adam Clarke
Job 24:2
Verset Job 24:2. Certains suppriment les points de repère ] Des pierres ou des poteaux ont été initialement installés pour déterminer les limites de domaines particuliers: et cela était nécessaire dans les pays ouverts, avant haies et clôtures ont été formées. Les hommes méchants et avides enlevaient souvent les points de repère ou les termini et les plaçaient dans sur leurs voisins raison, qu'en contractant leurs frontières, ils pourraient élargir les leurs. La loi de Moïse dénonce les malédictions sur ceux qui enlèvent les repères de leurs voisins. Voir De 19:14; De 27:17, et la note sur l'ancien lieu, où le sujet est considéré en général.
Ils emportent violemment des troupeaux et en nourrissent .] M. Bon traduit ירעו yiru, ils détruisent , en dérivant le mot, pas de רעה raah , à feed , mais de רע ra , à rend , pour détruire .
La Septante avait lu רעה roch , un berger ; et c'est pourquoi j'ai traduit ποιμνιον συν ποιμενι ἁρπασαντες, «emportant violemment le troupeau et le berger».