Verset Job 3:8. Qu'ils maudissent ce qui maudit le jour ] Cette traduction est à peine intelligible. J'ai pataugé dans une multitude d'interprétations, sans pouvoir en tirer une telle notion du verset qui puisse me paraître probable. Schultens, Rosenmuller , et après eux, M. Bien , ont beaucoup travaillé pour le rendre clair. Ils pensent à la coutume des sorciers qui avaient exécrations pour les peuples, les lieux, les choses, les jours, c., est ici mentionné comme Balaam, Elymas et bien d'autres: mais je ne peux pas penser qu'un homme qui connaissait l'Être Divin et son seul gouvernement du monde si bien que Job le faisait, ferait une telle allusion, qui doit avoir su que ces personnes et leurs prétentions étaient des imposteurs et des vanités exécrables. Je vais donner une traduction aussi proche que possible des mots, et ajouter une courte paraphrase: יקבהו אררי יום העתידימערר לויתן yikkebuhu orerey yom haathidim ou livyathan ; «Qu'ils le maudissent qui détestent le jour; ceux qui sont prêts à élever le léviathan. Autrement dit, laissez-les maudire mon anniversaire qui détestent la lumière du jour, tels que les adultères, les meurtriers, les voleurs et les bandits, pour les pratiques desquels la nuit est plus pratique; et qu'ils le maudissent qui, étant comme moi las de la vie , est assez désespéré pour provoquer le léviathan, le crocodile, pour les mettre en pièces. Cette version est presque la même que celle donnée par Coverdale . Laissez-les qui maudissent le jour lui donner leur malédiction aussi, puis ceux qui sont prêt à lancer le leviathan . Par léviathan certains comprennent les dangers les plus grands et les plus imminents ; et d'autres, le diable , que les enchanteurs sont assez désespérés pour tenter d'élever par leur incantations.

Calmet comprend tout ce qu'il faut dire des Atlantes , un peuple de Ethiopie , qui maudit le soleil parce qu'il dessèche leurs champs et leurs corps; et qui attaquent sans crainte, tuent et mangent le crocodile . Cela semble un bon sens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité