Verset Josué 21:35. Dimnah et sa banlieue, c. ] Il est bien connu de tous les érudits hébreux que les deux versets suivants sont entièrement omis par la Masora et sont omis dans certains les Bibles hébraïques les plus correctes et authentiques. Entre les critiques, il n'y a pas de petite controverse relative à l'authenticité de ces versets; et ceux qui souhaitent voir les arguments en général des deux côtés, doivent consulter les Variae Lectiones de De Rossi à cet endroit. Le Dr Kennicott, qui est un ardent défenseur de leur authenticité, plaide ainsi en leur nom: "Versets Josué 21:41 et Josué 21:42 de ce chapitre nous disent que les cités lévitiques étaient quarante-huit, et qu'elles avaient été toutes décrites comme telles; de sorte qu'elles doivent toutes avoir été spécifiées dans ce chapitre: alors que maintenant dans tous les exemplaires hébreux imprimés en pleine obéissance à la Masora, qui exclut deux versets contenant quatre de ces villes, le nombre n'est que de quarante-quatre.

"Les villes sont d'abord mentionnées, dans le général, comme étant treize et dix , avec treize et douze , qui sont certainement quarante-huit . Et pourtant, lorsqu'ils sont particulièrement nommés, Josué 21:13-6 donne treize cities; Josué 21:20-6 donne dix villes; Josué 21:27-6 donne treize ; Josué 21:34-6 donne quatre villes; et Josué 21:35-6 donne quatre de plus, tout ce qui peut faire mais quarante-quatre . Et ce qui augmente encore la merveille, c'est que Josué 21:40 déduit des versets i juste avant, que les villes autorisées aux Mérarites étaient douze , bien qu'elles en font ici huit seulement, sauf si nous admettons les quatre autres villes exprimées dans ces deux versets, qui ont été rejeté par ce guide aveugle le Masora . Au mépris de cette autorité, ces deux versets , donc absolument nécessaires, ont été insérés dans les éditions les plus anciennes du texte hébreu et se trouvent également dans Polyglot de Walton. comme dans notre Bible anglaise. Mais ils ont rarement été encore imprimés complètement, ainsi, Et hors de la tribu ou Reuben , UNE VILLE DE REFUGE POUR LA TUEUSE, Bezer , DANS LA SAUVAGE, avec sa banlieue et Jahazah avec sa banlieue, Kedemoth avec sa banlieue, et Mephaath avec sa banlieue; quatre villes. Voir ici mon édition de la Bible hébraïque , où pas moins de cent quarante-neuf les copies sont décrites, qui préservent joyeusement ces versets, le plus clairement essentiel à la vérité et cohérence de ce chapitre. Voir aussi Discours général , pp. 19, 26, 54. "

Bien que ce raisonnement du Dr Kennicott semble très concluant, il existe pourtant tant de variations importantes au sein du MSS. qui retiennent, et ceux qui rejettent ces versets, au point de rendre la question de leur authenticité très difficile à trancher. Aux cent quarante-neuf MSS du Dr Kennicott. qui ont ces deux versets, peuvent être ajoutés plus de quarante rassemblés par De Rossi. Ceux qui nient leur authenticité disent qu'ils ont été insérés ici à partir de 1 Chroniques 6:78-13, où ils se trouvent, c'est vrai, en général, mais pas exactement tels qu'ils se trouvent ici, et dans la Bible hébraïque du Dr Kennicott.

Continue après la publicité
Continue après la publicité