Commentaire Biblique de Adam Clarke
Lévitique 1:4
Verset Lévitique 1:4. Il posera sa main sur la tête de l ' offrande brûlée ] Par l'imposition de remet la personne amenant la victime reconnue,
1. Le sacrifice comme le sien.
2. Qu'il l'a offert comme expiation de ses péchés.
3. Qu'il méritait la mort parce qu'il avait péché, ayant perdu sa vie en enfreignant la loi.
4. Qu'il a supplié Dieu d'accepter la vie de l'animal innocent à la place de la sienne.
5. Et tout cela, pour être fait avec profit, doit avoir du respect pour LUI dont la vie, dans la plénitude des temps, doit être faite en sacrifice pour le péché.
6. Le sang devait être saupoudré tout autour sur l'autel , Lévitique 1:5, comme par aspersion de sang l'expiation a été faite; car le sang était la vie de la bête, et on a toujours supposé que vie pour racheter vie . Exode 29:10.
Sur la perfection requise du sacrifice Exode 12:5.
Les savants ont suffisamment remarqué que presque tous les habitants de la terre avaient leurs holocaustes , dont ils dépendaient aussi le plus. C'était une maxime générale à travers le monde païen, qu'il n'y avait pas d'autre moyen d'apaiser les dieux furieux; et ils offraient parfois même des sacrifices humains, à partir de la supposition, comme le dit César, que la vie était nécessaire pour racheter la vie, et que les dieux ne se contenteraient de rien de moins. "Quod pro vita hominis nisi vita hominis redditur, non posse aliter deorum immortalium numen placari arbitrantur." - Com. de Bell. Gal., Lib. vi. Mais ce n'était pas le cas uniquement des Gaulois, car on voit, par Ovide, Fast ., Lib. vi., que c'était une maxime communément reçue parmi les gens plus polis: -
"-------- Pro parvo victima parva cadit.
Cor pro corde, precor, pro fibris sumite fibras.
Hanc animam vobis pro meliore damus. "
Voir l'ensemble de ce passage dans l'ouvrage ci-dessus, du v. 135 à 163.