Verset 31. Ne regardez pas ceux qui ont des esprits familiers ] Le mot hébreu oboth signifie probablement un genre de engastromuthoi ou ventriloque , ou tel que le Pythoness mentionné Lévitique 16:16; Lévitique 16:18; les personnes qui, sous l'influence de leur démon , sont devenues considérablement gonflées , comme l'hébreu le mot implique, et a donné des réponses dans une sorte de phrase. Voir un cas de ce genre dans Virgil, AEneid, l. vi., ver. 46, ch .: -

"---- Deus ecce, Deus! Cui talla fanti

Ante fores, subito non vultus, non color in,

Non comptae mansere comae sed pectus anhelum ,

Et rabie fera corda tument; majorque videri ,

Nec mortale sonans, afflata est numine quando

Jam propiore Dei . "

------------------- Invoquez le ciel,

Je sens le dieu, le dieu qui se précipite, elle pleure.

Tandis qu'elle parlait encore, ses traits se développaient,

Sa couleur a changé, ses mèches échevelées ont volé.

Le tumulte céleste règne partout,

Pantalon dans sa poitrine et gonfle son cœur qui monte :

Toujours enflée à la vue , la prêtresse brillait,

Et poussé impatient du dieu sortant .

PITT.

Ne cherchez ni les assistants ] ידענים yiddeonim , le sage ou connaissant ceux , de ידע yada , à savoir ou comprendre ; appelé assistant en Écosse, sage ou homme rusé en Angleterre; et donc aussi la femme sage , la sorcière blanche . Non seulement tous les vrais marchands avec des esprits familiers, ou des superstitions nécromantiques ou magiques, sont ici interdits, mais aussi tous les prétendants à la connaissance de l'avenir, diseurs de bonne aventure, astrologues , c., c. Tenter de savoir ce que Dieu n'a pas cru bon de révéler est un péché contre sa sagesse, sa providence et sa bonté. Dans la miséricorde, la grande miséricorde, Dieu a caché à l'homme la connaissance de l'avenir et lui a donné espoir - l'attente du bien futur , à sa place. Exode 22:18.

Continue après la publicité
Continue après la publicité